Translations by Epirotes

Epirotes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5172 of 72 results
816.
Press any key to continue...
2010-12-04
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε...
820.
Booting a command list
2010-12-04
Εκκίνηση βάσει λίστας εντολών
840.
Partition %s:
2010-12-04
Διαμέρισμα %s:
867.
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
2010-12-04
επανάληψη προσπάθειας ανάγνωσης την εικόνας `%s' του πυρήνα από το GRUB
868.
cannot read `%s' correctly
2010-12-04
σφάλμα ανάγνωσης `%s'
938.
Set the serial unit.
2010-12-04
Ορισμός σειριακής μονάδας
939.
Set the serial port address.
2010-12-04
Ορισμός της διεύθυνσης της σειρακής θύρας.
943.
Set the serial port stop bits.
2010-12-04
Ορισμός των stop bits της σειριακής θύρας.
949.
Configure serial port.
2010-12-04
Ρύθμιση σειρακής θύρας.
1033.
Set debug environment variable.
2011-06-04
1230.
diskboot.img size must be %u bytes
2010-12-04
το μέγεθος του diskboot.img πρέπει να είναι %u bytes
1234.
the first sector of the core file is not sector-aligned
2010-12-04
ο πρώτος τομέας στου αρχείου πηρύνα δεν είναι ευθυγραμμισμένος με τους άλλους τομείς
1235.
non-sector-aligned data is found in the core file
2010-12-04
στο αρχείο πηρύνα υπάρχουν μη δεδομένα που δεν ευθυγραμμίζονται με τομείς
1240.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2010-12-04
αποτυχία αναγνώρισης ενός συστήματος αρχείων στο %s; αποτυχία εκτέλεσης έλεγχου ασφαλείας
1241.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2010-12-04
Το %s φαίνεται να περιέχει ένα %s σύστημα αρχείων το οποίο δεν δεσμεύει χώρο για εκκίνηση τύπου DOS. Εγκαθιστώντας το GRUB εκεί μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ στην περίπτωση που η εγκατάσταση του grub σβήσει πολύτιμα δεδομένα (το --skip-fs-probe απενεργοποιεί τον έλεγχο αυτόν. Το χρησιμοποιείτε με δική σας ευθύνη)
1244.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2011-06-04
Γίνεται εγκατάσταση του GRUB σε ένα δίσκο χωρίς διαμερίσεις ή σε μία διαμέριση. Είναι μία ΚΑΚΗ ιδέα.
1249.
no terminator in the core image
2010-12-04
απουσία τερματιστή στην εικόνα πηρύνα
1255.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2010-12-04
Η ενσωμάτωση είναι αδύνατη. Ο GRUB δύναται μόνον να εγκατασταθεί σ' αυτό το σύνολο με την χρήση λιστών μπλοκ. Όμως, οι λίστες μπλοκ είναι αναξιόπιστες και η χρήση τους δεν συνιστάται.
1300.
%s, with kFreeBSD %s
2011-03-05
%s, με kFreeBSD %s
1301.
Loading kernel of FreeBSD %s ...
2011-03-05
Φόρτωση πηρύνα του FreeBSD %s ...
1306.
Loading Linux %s ...
2011-03-05
Φόρτωση Λίνουξ %s ...
1307.
Loading initial ramdisk ...
2011-03-05
Φόρτωση αρχικού εικονικού δίσκου (ramdisk) ...