Translations by Hallvard Indgjerd
Hallvard Indgjerd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
198. |
old start: %1
|
|
2006-10-15 |
gamal start:%1
|
|
199. |
old end: %1
|
|
2006-10-15 |
gamal ende: %1
|
|
201. |
new start: %1
|
|
2006-10-15 |
ny start: %1
|
|
202. |
new end: %1
|
|
2006-10-15 |
ny ende: %1
|
|
258. |
copy of %1
|
|
2006-10-15 |
kopi av %1
|
|
259. |
Copy %1 to %2 (start at %3)
|
|
2006-10-15 |
Kopier %1 til %2 (start ved %3)
|
|
260. |
Copy %1 to %2
|
|
2006-10-15 |
Kopier %1 til %2
|
|
262. |
Create %1 #%2 (%3, %4) on %5
|
|
2006-10-15 |
Opprett %1 #%2 (%3, %4) på %5
|
|
263. |
Delete %1 (%2, %3) from %4
|
|
2006-10-15 |
Slett %1 (%2, %3) frå %4
|
|
264. |
Format %1 as %2
|
|
2006-10-15 |
Formater %1 som %2
|
|
278. |
Size
|
|
2006-10-15 |
Storleik
|
|
279. |
Used
|
|
2006-10-15 |
Nytta
|
|
280. |
Unused
|
|
2006-10-15 |
Ledig
|
|
281. |
Flags
|
|
2006-10-15 |
Flagg
|
|
282. |
unallocated
|
|
2006-10-15 |
ikkje partisjonert
|
|
283. |
unknown
|
|
2006-10-15 |
ukjend
|
|
284. |
unformatted
|
|
2006-10-15 |
ikkje formatert
|
|
286. |
used
|
|
2006-10-15 |
nytta
|
|
287. |
unused
|
|
2006-10-15 |
ledig
|
|
288. |
%1 B
|
|
2006-10-15 |
%1 B
|
|
289. |
%1 KiB
|
|
2006-10-15 |
%! KiB
|
|
290. |
%1 MiB
|
|
2006-10-15 |
%1 MiB
|
|
291. |
%1 GiB
|
|
2006-10-15 |
%1 GiB
|
|
292. |
%1 TiB
|
|
2006-10-15 |
%1 TiB
|
|
295. |
_GParted
|
|
2006-10-15 |
_GParted
|
|
296. |
_Edit
|
|
2006-10-15 |
_Rediger
|
|
299. |
_View
|
|
2006-10-15 |
_Syn
|
|
303. |
_Device
|
|
2006-10-17 |
_Eining
|
|
304. |
_Partition
|
|
2006-10-15 |
Partisjon
|
|
306. |
_Help
|
|
2006-10-15 |
_Hjelp
|
|
308. |
Create a new partition in the selected unallocated space
|
|
2006-10-15 |
Opprett ny partisjon på det valde upartisjonerte området
|
|
309. |
Delete the selected partition
|
|
2006-10-15 |
Slett vald partisjon
|
|
310. |
Resize/Move the selected partition
|
|
2006-10-15 |
Endre storleik/flytt vald partisjon
|
|
311. |
Copy the selected partition to the clipboard
|
|
2006-10-15 |
Kopier den valde partisjonen til utklippstavla
|
|
312. |
Paste the partition from the clipboard
|
|
2006-10-15 |
Lim inn partisjonen frå utklippstavla
|
|
316. |
_Resize/Move
|
|
2006-10-15 |
_Endre storleik/flytt
|
|
317. |
_Format to
|
|
2006-10-15 |
_Formater til
|
|
324. |
Model:
|
|
2006-10-15 |
Modell:
|
|
326. |
Heads:
|
|
2006-10-15 |
Hovud:
|
|
328. |
Cylinders:
|
|
2006-10-15 |
Sylindrar:
|
|
332. |
Quit GParted?
|
|
2006-10-16 |
vil du avslutte GParted?
|
|
334. |
%1 - GParted
|
|
2006-10-16 |
%1 - GParted
|
|
335. |
Scanning all devices...
|
|
2006-10-17 |
Søkjer gjennom alle einingar...
|
|
336. |
No devices detected
|
|
2006-10-17 |
Ingen einingar vart funne
|
|
345. |
GNOME Partition Editor
|
|
2006-10-14 |
GNOME partisjonshandsamar
|
|
346. |
translator-credits
|
|
2009-11-25 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
348. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2006-10-17 |
Dersom du vil ha fleire partisjonar, bør du fyrst opprette ein utvida partisjon. Ein slik partisjon kan innehelde andre partisjonar. Fordi ein utvida partisjon også er ein primær partisjon, kan det vera naudsynt å fjerne ein primær partisjon fyrst.
|
|
356. |
Unable to delete %1!
|
|
2006-10-17 |
Kunne ikkje slette %1!
|
|
357. |
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
|
|
2006-10-17 |
Avmonter alle logiske partisjonar med eit nummer høgare enn %1
|
|
358. |
Are you sure you want to delete %1?
|
|
2007-03-12 |
Er du sikker på at du vil slette %1?
|