|
51.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u character long.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u characters long.
|
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має складатися не менше ніж з %u символу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має складатися не менше ніж з %u символів.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має складатися не менше ніж з %u символів.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:193
|
|
52.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters.
|
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має містити принаймні %u цифру або%%0Aспеціальний символ.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має містити принаймні %u цифри або%%0Aспеціальних символи.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Попередження: вами введено занадто простий пароль.%%0AПароль має містити принаймні %u цифр або%%0Aспеціальних символів.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:214
|
|
53.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern.
|
|
|
|
Попередження: вами вказано занадто простий пароль.%%0AПаролем не повинно бути слово зі словника або слово%%0A, що відповідає певному зразку.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:237
|
|
54.
|
|
|
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
|
|
Вами не вказано пароля!%0AВикористання порожніх паролів заборонено.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:274
|
|
55.
|
|
|
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APle ase confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
|
|
Вами не вказано пароля. Цього не варто робити!%0AБудь ласка, підтвердіть, що ваш ключ не слід захищати взагалі.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:276
|
|
56.
|
|
|
Yes, protection is not needed
|
|
|
|
Так, у захисті немає потреби
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:288
|
|
57.
|
|
|
Please enter the passphrase to%0Ap rotect your new key
|
|
|
|
Вкажіть пароль до%0Aз метою захисту вашого нового ключа
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:558
|
|
58.
|
|
|
Please enter the new passphrase
|
|
|
|
Вкажіть новий пароль
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:693
|
|
59.
|
|
|
@Options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
@Параметри:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/preset-passphrase.c:76 tools/gpg-check-pattern.c:66
|
|
60.
|
|
|
run in daemon mode (background)
|
|
|
|
запустити у режимі фонової служби (фоновий)
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:178
|