|
90.
|
|
|
SESSION_NAME
|
|
|
|
SITZUNGSNAME
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gnome-session/main.c:278
|
|
91.
|
|
|
Do not load user-specified applications
|
|
|
|
Keine benutzerspezifischen Anwendungen laden
|
|
Translated by
Martin Trost
|
|
|
|
Located in
gnome-session/main.c:280
|
|
92.
|
|
|
Show the fail whale dialog for testing
|
|
|
Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
|
|
|
|
Den Dialog zum Fehlschlag für Prüfungszwecke anzeigen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
|
Der Kommentar im Quelltext lautet: »/* Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong */«
|
|
Located in
gnome-session/main.c:283
|
|
93.
|
|
|
Disable hardware acceleration check
|
|
|
|
Überprüfung des Hardware-Beschleunigers abschalten
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
gnome-session/main.c:284
|
|
94.
|
|
|
- the GNOME session manager
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
– Die GNOME-Sitzungsverwaltung
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
- Die GNOME-Sitzung verwalten
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/main.c:318
|
|
95.
|
|
|
%s [OPTION...] COMMAND
![](/@@/translation-newline)
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
![](/@@/translation-newline)
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [OPTION …] BEFEHL
![](/@@/translation-newline)
BEFEHL ausführen und bestimme Funktionalitäten der Sitzung unterdrücken.
-h, --help Diese Hilfe anzeigen
--version Die Programmversion anzeigen
--app-id KENNUNG Die beim Unterdrücken zu benutzende
Programmkennung (optional)
--reason GRUND Der Grund für das Unterdrücken (optional)
--inhibit ARG Zu unterdrückende Funktionalitäten als durch Doppelpunkte getrennte Liste:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only BEFEHL nicht starten und stattdessen dauerhaft warten
![](/@@/translation-newline)
Wenn die Option »--inhibit« nicht angegeben ist, so wird »idle« angenommen.
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../tools/gnome-session-inhibit.c:108
|
|
96.
|
|
|
Failed to execute %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler beim Ausführen von %s
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-inhibit.c:146
|
|
97.
|
|
|
%s requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s benötigt ein Argument
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
tools/gnome-session-inhibit.c:226
|
|
98.
|
|
|
Session %d
|
|
|
|
Sitzung %d
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-selector.c:61
|
|
99.
|
|
|
Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters
|
|
|
|
Sitzungsnamen dürfen nicht mit einem ».« anfangen oder »/« enthalten
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../tools/gnome-session-selector.c:107
|