|
371.
|
|
|
Go to bookmark.
|
|
|
Translators: this command moves the user to the location stored at the bookmark.
Note that in this context, the "bookmark" is storing the location of an
accessible object, typically on a web page.
|
|
|
|
Оди на обележувачот.
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:506
|
|
372.
|
|
|
Go to next bookmark location.
|
|
|
Translators: this event handler cycles through the registered bookmarks and
takes the user to the next bookmark location. Note that in this context, the
"bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
page.
|
|
|
|
Оди до локацијата на следниот обележувач.
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:512
|
|
373.
|
|
|
Add bookmark.
|
|
|
Translators: this event handler binds an in-page accessible object location to
the given input key command.
|
|
|
|
Додај обележувач.
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:516
|
|
374.
|
|
|
Save bookmarks.
|
|
|
Translators: this event handler saves all bookmarks for the current application
to disk.
|
|
|
|
Зачувај ги обележувачите.
|
|
Translated by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:520
|
|
375.
|
|
|
Toggle mouse review mode.
|
|
|
Translators: Orca allows the item under the pointer to be spoken. This toggles
the feature without the need to get into a GUI.
|
|
|
|
Пушта/исклучува режим на преглед на глушецот.
|
|
Translated by
Joanmarie
|
|
|
|
|
| msgid "Toggles mouse enhancements."
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:524
|
|
376.
|
|
|
Present current time.
|
|
|
Translators: Orca has a command to present the current time in speech and in
braille.
|
|
|
|
Прикажи го моменталното време.
|
|
Translated by
Joanmarie
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:528
|
|
377.
|
|
|
Present current date.
|
|
|
Translators: Orca has a command to present the current date in speech and in
braille.
|
|
|
|
Прикажи го тековниот датум.
|
|
Translated by
Joanmarie
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:532
|
|
378.
|
|
|
Passes the next command on to the current application.
|
|
|
Translators: Orca normally intercepts all keyboard commands and only passes
them along to the current application when they are not Orca commands. This
command causes the next command issued to be passed along to the current
application, bypassing Orca's interception of it.
|
|
|
|
Ја проследува следната команда на тековната апликација.
|
|
Translated by
Joanmarie
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:544
|
|
379.
|
|
|
Speak and braille a previous chat room message.
|
|
|
Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
speech and braille. This string to be translated is associated with the
keyboard commands used to review those previous messages.
|
|
|
|
Изговори ја и прикажи ја на брајов монитор претходната порака од собата за разговор.
|
|
Translated and reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:549
|
|
380.
|
|
|
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
|
|
|
Translators: In chat applications, it is often possible to see that a "buddy"
is typing currently (e.g. via a keyboard icon or status text). Some users like
to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
|
|
|
|
Исклучи/вклучи најава за тоа дека некој пријател пишува
|
|
Translated by
Joanmarie
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:557
|