Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with GNOME Mines trunk series template gnome-mines.

110 of 63 results
1.
GNOME Mines
Míny prostredia GNOME
Translated by Dusan Kazik
Located in data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
2.
GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not to trigger one, or the game is over!
Míny GNOME je hlavolam, v ktorom odhaľujete skryté míny. V čo najkratšom možnom čase označte všetky míny a spravte tak hraciu plochu bezpečnejším miestom. Hru vyhráte ak označíte všetky míny na hracej ploche. Buďte opatrní a neodpáľte žiadnu mínu, inak hra končí!
Translated by Peter Mráz
Located in ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
3.
You can select the size of the field you want to play on at the start of the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but that's better than hitting a mine!
Môžete si vybrať veľkosť hracieho poľa na začiatku hry. Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu. Dostanete však časovú penalizáciu, ale lepšie ako odpáliť mínu.
Translated by Peter Mráz
Located in ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
4.
Mines
Míny
Translated by Ján Kyselica
Located in data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:175 src/gnome-mines.vala:229 src/gnome-mines.vala:841
5.
Clear hidden mines from a minefield
Odhaľte skryté míny v mínovom poli
Translated by Ján Kyselica
Located in data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Mines.desktop.in:4
6.
minesweeper;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
hľadanie mín, míny;
Translated by Ján Kyselica
Located in data/org.gnome.Mines.desktop.in:12
7.
Use the unknown flag
Používať vlajku neisté
Translated by Ján Kyselica
PK: vlajok? preco nie neznama? PM: ide o zástavku s otáznikom ktorou si hrác moze oznacit políčko ak si nie je istý či tam je mína alebo nie. nehovorím, že "neznáme" je práve najlepší preklad podla teba by sa lepšie hodilo neznáma? PK: Pouzivat neistu vlajku DK: zjednot prosim "flag" na "vlajku" a "unknown" na "neisté", teda co sa tyka vlajok. neiste bude lepsie, pretoze nezname su vsetky policka v v podstate a hrac si oznacny skor policko za neiste
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
8.
Set to true to be able to mark squares as unknown.
Nastavte na true, aby sa dali štvorce označovať ako neisté.
Translated by Ján Kyselica
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
9.
Warning about too many flags
Upozorniť na príliš veľa vlajok
Translated by Ján Kyselica
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
10.
Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a numbered tile.
Nastavte na true, aby sa povolili upozorňujúce ikony pri umiestnení prebytočných vlajok pri očíslovanom poli.
Translated by Peter Mráz
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dusan Kazik, Ján Kyselica, Peter Mráz.