Translations by chinara
chinara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
371. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2011-08-12 |
"%s" комбинациясын колдонууга болбойт, себеби бул баскычты колдонуу мүмүн эмес. Control, Alt же Shift баскычтарын бир убакта колдонуп көрүңүз.
|
|
372. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2011-08-12 |
"%s" баскычтар комбинациясы "%s" үчүн буга чейин колдонулуп келет.
|
|
373. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2011-08-12 |
«%s» комбинациясын кайра дайындагандан кийин «%s» комбинациясы өчүрүлөт.
|
|
374. |
_Reassign
|
|
2011-08-12 |
Кайра дайындоо
|
|
380. |
General
|
|
2011-08-12 |
Жалпы
|
|
388. |
Mouse
|
|
2011-08-12 |
Чычкан
|
|
392. |
Touchpad
|
|
2011-08-12 |
Сенсордук тактай
|
|
448. |
Reset
|
|
2011-08-12 |
Кайра орнотуу
|
|
578. |
None
|
|
2011-08-12 |
Жок
|
|
721. |
On
|
|
2011-08-12 |
Жандырылган
|
|
1004. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2011-08-12 |
Ариптактанын баскычтар комбинациясы
|
|
1028. |
Preferences
|
|
2011-08-12 |
Параметрлер
|
|
1065. |
Sound
|
|
2011-08-12 |
Үн
|
|
1107. |
Default
|
|
2011-08-12 |
Демейки
|
|
1113. |
Custom
|
|
2011-08-12 |
башка
|
|
1151. |
Beep when a key is pr_essed
|
|
2011-08-12 |
Баскыч басылганда белги берүү
|
|
1169. |
D_elay:
|
|
2011-08-12 |
Кечиктирүү
|
|
1186. |
Zoom
|
|
2011-08-12 |
Масштаб
|
|
1239. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2011-08-12 |
Манжа мөөрү боюнча кирүү
|
|
1243. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2011-08-12 |
Сиздин кол мөөрүңүз сакталды. Эми тутумга кол мөөрүнүн сканери менен кирүүгө болот.
|
|
1290. |
The new password has already been used recently.
|
|
2011-08-12 |
Жаңы сыр сөз колдонулуп жатат.
|
|
1309. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2011-06-08 |
Сизге түзүлүштү окууга уруксат берилбейт. Системалык аадминистратор менен байланышыңыз.
|
|
1310. |
The device is already in use.
|
|
2011-06-08 |
Түзүлүш колдонулууда.
|
|
1313. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2011-06-08 |
Каттодон өткөн колдун издериби?
|
|
1314. |
_Delete Fingerprints
|
|
2011-06-08 |
Колдун издерин жок кылуу керекпи?
|
|
1315. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2011-06-08 |
Каттодон өткөн колдун издерин жок кылуу керекпи же аларды өчүрүп коюу керекпи?
|
|
1316. |
Done!
|
|
2011-06-08 |
Аткарылды!
|
|
1317. |
Could not access '%s' device
|
|
2011-06-08 |
'%s' түзүлүшүн ачуу мүмкүн болгон жок
|
|
1318. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2011-06-08 |
'%s' түзүлүшүнүн изин алууну баштоо мүмкүн эмес
|
|
1319. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2011-08-12 |
Манжа мөөрүн сканерлөөчү түзүлүштөргө жетүү мүмкүн болгон жок
|
|
1320. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2011-08-12 |
Жардам алуу үчүн тутумдук администраторго байланышыңыз
|
|
1321. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2011-08-12 |
Манжа мөөрү боюнча тутумга кирүүну жандыруу үчүн "%s" түзүлүшүн колдонуп, бир же бир нече кол изинин үлгүсүн сактоо керек.
|