|
218.
|
|
|
Exactly one parameter with process ID required.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
É necessário exatamente um parâmetro com ID de processo.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:88
|
|
219.
|
|
|
invalid process ID '%s '
|
|
|
|
ID de processo inválido “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:102
|
|
220.
|
|
|
cannot open %s
|
|
|
|
não foi possível abrir %s
|
|
Translated by
Matheus Macabu
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:110
|
|
221.
|
|
|
cannot open %s /task
|
|
|
|
não foi possível abrir %s /tarefa
|
|
Translated by
Matheus Macabu
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:141
|
|
222.
|
|
|
cannot prepare reading %s /task
|
|
|
|
não foi possível preparar a leitura de %s /tarefa
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:144
|
|
223.
|
|
|
invalid thread ID '%s '
|
|
|
|
ID de thread “%s ” inválido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:157
|
|
224.
|
|
|
cannot attach to process %lu
|
|
|
|
não foi possível anexar ao processado %lu
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:168
|
|
225.
|
|
|
cannot get information about process %lu
|
|
|
|
não foi possível obter informação sobre o processo %lu
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:289
|
|
226.
|
|
|
process %lu is no ELF program
|
|
|
|
processo %lu não é um programa ELF
|
|
Translated by
Matheus Macabu
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
elf/pldd.c:302
|
|
227.
|
|
|
file %s is truncated
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
arquivo %s está truncado
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
elf/readelflib.c:34
|