|
28.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 복사조건은 소스를 참조하십시오. 상품성
이나 특정 목적에 대한 적합성을 비롯하여 어떠한 보증도 하지 않습니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
이 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 복사조건은 소스를 참조하십시오. 상품성
이나 특정 목적에 대한 적합성을 비롯하여 어떠한 보증도 하지 않습니다.
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:387 posix/getconf.c:485
|
|
108.
|
|
|
cannot dynamically load executable
|
|
|
|
동적으로 실행파일을 읽어들일 수 없습니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
동적으로 실행파일을 로드할 수 없습니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
elf/dl-load.c:1240
|
|
386.
|
|
|
%s : too many rules; first entry only had %d
|
|
|
|
%s : 규칙이 너무 많음. 첫 번째 항목만이 %d 개를 가집니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
%s : 규칙이 너무 많음; 첫 번째 항목만이 %d 개를 가집니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
|
번역: ???? had???
|
|
Located in
locale/programs/ld-collate.c:590
|
|
405.
|
|
|
too many errors; giving up
|
|
|
|
오류가 너무 많습니다. 포기합니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
오류가 너무 많습니다; 포기합니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
locale/programs/ld-collate.c:1856
|
|
650.
|
|
|
Error in RPC subsystem
|
|
|
|
RPC 서브 시스템에 오류
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
RPC 서브 시스템에 오류:
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
nis/nis_error.h:29
|
|
773.
|
|
|
pruning %s cache; time %ld
|
|
|
|
잘라내기: %s 캐시, 시간 %ld
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
잘라내기: %s 캐시; 시간 %ld
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
nscd/cache.c:340
|
|
794.
|
|
|
cannot handle old request version %d ; current version is %d
|
|
|
|
과거의 요청 버전 %d 버전을 처리할 수 없습니다. 현재 버전은 %d 입니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
과거의 요청 버전 %d 버전을 처리할 수 없습니다; 현재 버전은 %d 입니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
nscd/connections.c:1061
|
|
1383.
|
|
|
%s : More than one -y option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 여러 개의 -y 옵션을 지정했습니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
%s : 여러개의 -y 옵션을 지정했습니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:771
|
|
1384.
|
|
|
%s : More than one -L option specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : 여러 개의 -L 옵션을 지정했습니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
%s : 여러개의 -L 옵션을 지정했습니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:781
|
|
1405.
|
|
|
values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic
|
|
|
|
2007보다 전 버전의 zic는 24보다 큰 값을 처리하지 못합니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
In upstream: |
|
24보다 큰 값은 2007년 전 버전의 zic는 처리하지 못합니다
|
|
|
Suggested by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
timezone/zic.c:1322
|