|
18.
|
|
|
Error reading data from TLS socket: %s
|
|
|
|
Kļūda, lasot datus no TLS ligzdas — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1571
|
|
19.
|
|
|
Error writing data to TLS socket: %s
|
|
|
|
Kļūda, rakstot datus TLS ligzdā — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1600
|
|
20.
|
|
|
Error performing TLS close: %s
|
|
|
|
Kļūda, veicot TLS aizvēršanu — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1415
|
|
21.
|
|
|
Certificate has no private key
|
|
|
|
Sertifikātam nav privātās atslēgas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:120
tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
|
|
22.
|
|
|
This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is locked.
|
|
|
|
Šī ir pēdējā iespēja ievadīt pareizu PIN, pirms marķierierīce tiek noslēgta.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111
|
|
23.
|
|
|
Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after further failures.
|
|
|
|
Vairāki ievadītie PIN kodi ir bijuši nepareizi, un marķierierīce tiks noslēgta pēc turpmākām neveiksmēm.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113
|
|
24.
|
|
|
The PIN entered is incorrect.
|
|
|
|
Ievadītais PIN kods ir nepareizs.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115
|
|
25.
|
|
|
Module
|
|
|
|
Modulis
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449
|
|
26.
|
|
|
PKCS#11 Module Pointer
|
|
|
|
PKCS#11 moduļa rādītājs
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450
|
|
27.
|
|
|
Slot ID
|
|
|
|
Ligzdas ID
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457
|