Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1524 of 479 results
15.
custom properties (%(props)s) conflict with base properties
propriétés personnalisées (%(props)s) en conflit avec les propriétés de base
Translated by Stephane EVEILLARD
Located in glance/schema.py:58
16.
Directory that the scrubber will use to track information about what to delete. Make sure this is set in glance-api.conf and glance-scrubber.conf.
Répertoire que le nettoyeur utilisera pour identifier l'information à supprimer. Assurez-vous que celui-ci est configuré dans glance-api.conf et dans glance-scrubber.conf.
Translated by Anne017
Reviewed by Jean-Marc
Located in glance/scrubber.py:37 glance/store/__init__.py:48
17.
The amount of time in seconds to delay before performing a delete.
Temps de retard en secondes avant toute suppression.
Translated by Stephane EVEILLARD
Located in glance/scrubber.py:42 glance/store/__init__.py:58
18.
A boolean that determines if the scrubber should clean up the files it uses for taking data. Only one server in your deployment should be designated the cleanup host.
Une valeur booléenne qui détermine si le nettoyeur doit nettoyer les fichiers qu'il utilise pour la prise de données. Seul un serveur dans votre déploiement devrait être désigné comme hôte de nettoyage.
Translated by Anne017
Reviewed by Jean-Marc
Located in glance/scrubber.py:45
19.
Turn on/off delayed delete.
L'activation/la désactivation a retardé la suppression.
Translated by Stephane EVEILLARD
Located in glance/store/__init__.py:53
20.
Items must have a modified time that is older than this value in order to be candidates for cleanup.
Les objets doivent avoir une heure de modification qui est antérieure à cette valeur pour être candidats pour le nettoyage.
Translated and reviewed by Anne017
Located in glance/scrubber.py:50
21.
Loop time between checking for new items to schedule for delete.
Durée de la boucle entre les recherches de nouveaux éléments à planifier pour la suppression.
Translated by Stephane EVEILLARD
Located in glance/scrubber.py:64
22.
Run as a long-running process. When not specified (the default) run the scrub operation once and then exits. When specified do not exit and run scrub on wakeup_time interval as specified in the config.
Exécuter en tant que processus interruptible. Lorsqu'aucune valeur n'est indiquée (par défaut), exécute l'opération d'épuration une fois, puis quitte le programme. Lorsqu'une valeur est indiquée, ne quitte pas le programme et exécute l'épuration à l'intervalle wakeup_time indiquée dans la configuration.
Translated by Stephane EVEILLARD
Located in glance/scrubber.py:72
23.
%s file is not exists.
Le fichier %s n'existe pas.
Translated by Hannequin Lionel
Reviewed by Jean-Marc
Located in glance/scrubber.py:476
24.
%s file contains conflicting cleanup timestamp.
Le fichier %s contient des conflits dans l'horodatage du nettoyage.
Translated and reviewed by Anne017
Located in glance/scrubber.py:481
1524 of 479 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Croteau, Anne017, Bruno Grenet, Charly Greeny, David ., Hannequin Lionel, Jean-Marc, Joel Chav, Jérémy Munsch, Martine Marin, Matthieu JOOSSEN, Simon THOBY, Stephane EVEILLARD, Thomas.M, Tubuntu, Yo, joel, londumas, scames.