|
43.
|
|
|
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
|
|
|
|
Si vous le rechargez, toutes les modifications non enregistrées seront perdues. Recharger quand même[nbsp] ?
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:1698
|
|
44.
|
|
|
The project file %s has been externally modified
|
|
|
|
Le fichier du projet %s a été modifié extérieurement depuis sa lecture
|
|
Translated by
Alain Lojewski
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:1708
|
|
45.
|
|
|
Do you want to reload the project?
|
|
|
|
Voulez-vous recharger le projet[nbsp] ?
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:1713
|
|
46.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Recharger
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:1719
|
|
47.
|
|
|
Palette
|
|
|
|
Palette
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/glade-window.c:3230
|
|
48.
|
|
|
Inspector
|
|
|
|
Inspecteur
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/glade-window.c:3232
|
|
49.
|
|
|
Properties
|
|
|
|
Propriétés
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
gladeui/glade-editor.c:360 gladeui/glade-widget.c:1384
gladeui/glade-project-properties.ui:497
plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188
plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365
plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:525
plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553
plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:573
plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:614
plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:129
|
|
50.
|
|
|
We are conducting a user survey
would you like to take it now?
|
|
|
translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nous menons une enquête sur nos utilisateurs
voulez-vous participer maintenant [nbsp] ?
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2522
|
|
51.
|
|
|
If not, you can always find it in the Help menu.
|
|
|
translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
|
|
|
|
Sinon, vous pourrez toujours la trouver dans le menu Aide.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2526
|
|
52.
|
|
|
_Do not show this dialog again
|
|
|
|
_Ne plus afficher cette fenêtre
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:2528
|