Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
The bundle records a complete history.
|
|
2015-01-14 |
Das Paket speichert einen kompletten Verlauf.
|
|
94. |
available git commands in '%s'
|
|
2015-01-04 |
Verfügbare Git-Befehle in »%s«
|
|
95. |
git commands available from elsewhere on your $PATH
|
|
2015-01-04 |
Verfügbare Git-Befehle irgendwo in Ihrem $PATH
|
|
96. |
The most commonly used git commands are:
|
|
2015-01-04 |
Die am häufigsten verwendete Git-Befehle sind:
|
|
97. |
'%s' appears to be a git command, but we were not
able to execute it. Maybe git-%s is broken?
|
|
2015-01-04 |
»%s« scheint ein git-Befehl zu sein, konnte aber
nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?
|
|
98. |
Uh oh. Your system reports no Git commands at all.
|
|
2015-01-04 |
Oh oh. Auf Ihrem System sind überhaupt keine Git-Befehle.
|
|
99. |
WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.
Continuing under the assumption that you meant '%s'
|
|
2015-01-04 |
Achtung: Sie haben den nicht vorhandenen Git-Befehl »%s« ausgeführt.
Unter der Annahme, dass Sie »%s« gemeint haben wird fortgefahren.
|
|
101. |
git: '%s' is not a git command. See 'git --help'.
|
|
2015-01-04 |
git: »%s« ist kein Git-Befehl. Siehe »git --help«.
|
|
110. |
Removing %s to make room for subdirectory
|
|
2015-01-14 |
%s wird entfernt, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen
|
|
118. |
Failed to execute internal merge
|
|
2015-01-14 |
Ausführung des internen Zusammenfügens fehlgeschlagen
|
|
131. |
Adding merged %s
|
|
2015-01-14 |
Zusammengeführte Datei %s wird hinzugefügt
|
|
140. |
Auto-merging %s
|
|
2015-01-14 |
Automatisches Zusammenfügen von %s
|
|
143. |
Removing %s
|
|
2015-05-29 |
%s wird entfernt
|
|
152. |
Merging:
|
|
2015-01-14 |
Zusammenfügen:
|
|
162. |
...
|
|
2014-12-31 |
…
|
|
190. |
(use "git push" to publish your local commits)
|
|
2015-01-14 |
(»git push« benutzen, um lokale Übertragungen zu veröffentlichen)
|
|
192. |
(use "git pull" to update your local branch)
|
|
2015-01-20 |
(»git pull« benutzen, um Ihren lokalen Zweig zu aktualisieren)
|
|
201. |
Could not write to %s
|
|
2014-10-25 |
In %s konnte nicht geschrieben werden
|
|
218. |
could not apply %s... %s
|
|
2015-01-04 |
%s konnte nicht angewendet werden … %s
|
|
274. |
(use "git add <file>..." to mark resolution)
|
|
2015-01-21 |
(»git add/rm <Datei> …« benutzen, um die Auflösung zu markieren)
|
|
275. |
(use "git add/rm <file>..." as appropriate to mark resolution)
|
|
2015-01-04 |
(»git add/rm <Datei> …« benutzen, um die Auflösung entsprechend zu markieren)
|
|
276. |
(use "git rm <file>..." to mark resolution)
|
|
2015-01-04 |
(»git add/rm <Datei> …« benutzen, um die Auflösung zu markieren)
|
|
310. |
(use "git commit" to conclude merge)
|
|
2015-01-14 |
(»git commit« benutzen, um das Zusammenfügen abzuschließen)
|
|
314. |
(use "git am --skip" to skip this patch)
|
|
2015-01-14 |
(»git am --skip« benutzen, um diese Fehlerbehebung zu überspringen)
|
|
320. |
(use "git rebase --abort" to check out the original branch)
|
|
2015-01-21 |
(»git rebase --abort« benutzen, um ein Arbeitskopie des ursprünglichen Zweiges zu erstellen)
|
|
327. |
(use "git commit --amend" to amend the current commit)
|
|
2015-01-20 |
(»git commit --amend« benutzen, um die aktuelle Übertragung nachzubessern)
|
|
522. |
Show author email instead of name (Default: off)
|
|
2015-01-14 |
E-Mail-Adresse des Autors anstelle des Namens anzeigen (Standard: aus)
|
|
680. |
Switched to a new branch '%s'
|
|
2015-01-20 |
Zu neuem Zweig »%s« gewechselt
|
|
681. |
Switched to branch '%s'
|
|
2015-01-20 |
Zu Zweig »%s« gewechselt
|
|
682. |
... and %d more.
|
|
2019-12-11 |
… und %d weitere.
|
|
720. |
Removing %s
|
|
2016-09-26 |
%s wird entfernt
|
|
734. |
*** Commands ***
|
|
2015-01-04 |
*** Befehle ***
|
|
754. |
to clone from a local repository
|
|
2014-12-31 |
um von einer lokalen Paketquelle zu klonen
|
|
783. |
Could not find remote branch %s to clone.
|
|
2014-12-31 |
Entfernter Zweig %s konnte nicht gefunden werden, um geklont zu werden.
|
|
784. |
Checking connectivity...
|
|
2014-12-31 |
Verbundenheit wird überprüft …
|
|
789. |
You must specify a repository to clone.
|
|
2014-12-31 |
Sie müssen eine Paketquelle zum Klonen angeben.
|
|
801. |
Cloning into bare repository '%s'...
|
|
2014-12-31 |
In die leere Paketquelle »%s« wird geklont …
|
|
802. |
Cloning into '%s'...
|
|
2014-12-31 |
Nach »%s« wird geklont
|
|
803. |
Don't know how to clone %s
|
|
2014-12-31 |
Es ist nicht bekannt, wie %s geklont werden soll
|
|
816. |
Your name and email address were configured automatically based
on your username and hostname. Please check that they are accurate.
You can suppress this message by setting them explicitly:
git config --global user.name "Your Name"
git config --global user.email you@example.com
After doing this, you may fix the identity used for this commit with:
git commit --amend --reset-author
|
|
2015-01-14 |
Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis
Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte überprüfen,
dass diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken,
indem Sie diese genau einstellen:
git config --global user.name »Ihr Name«
git config --global user.email Sie@example.com
Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diese Übertragung ändern:
git commit --amend --reset-author
|
|
1172. |
print all available commands
|
|
2015-01-04 |
Alle verfügbaren Befehle anzeigen
|
|
1177. |
git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]
|
|
2015-01-04 |
git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Befehle]
|
|
1184. |
'%s': cmd for supported man viewer.
Please consider using 'man.<tool>.path' instead.
|
|
2015-01-04 |
»%s«: Befehl für unterstützten Handbuchbetrachter.
Bitte stattdessen »man.<Werkzeug>.path« verwenden.
|
|
1225. |
Receiving objects
|
|
2014-12-31 |
Objekte werden empfangen
|
|
1231. |
Resolving deltas
|
|
2014-12-31 |
Unterschiede werden aufgelöst
|
|
1322. |
add email header
|
|
2015-01-14 |
E-Mail-Kopfzeile hinzufügen
|
|
1576. |
Unknown subcommand: %s
|
|
2015-01-04 |
Unbekannter Unterbefehl: %s
|
|
2015-01-04 |
Unbekannter Unterbefehle: %s
|
|
1730. |
No such remote: %s
|
|
2014-12-31 |
Keine solche entfernte Paketquelle: %s
|
|
1859. |
git revert <subcommand>
|
|
2015-01-04 |
git revert <Unterbefehl>
|