Translations by Matthias Rüster

Matthias Rüster has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
4.
git archive --list
2013-02-16
git archive --list
13.
write the archive to this file
2013-02-16
schreibe das Archiv in diese Datei
14.
read .gitattributes in working directory
2013-02-16
lies .gitattributes im aktuellen Verzeichnis
16.
store only
2013-02-16
nur speichern
17.
compress faster
2013-02-16
schneller komprimieren
18.
compress better
2013-02-16
besser komprimieren
19.
list supported archive formats
2013-02-16
zeige unterstützte Archiv-Formate
78.
failed to read orderfile '%s'
2021-01-07
Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'
82.
Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'
2021-11-15
Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.submodule': '%s'
179.
done
2021-01-07
fertig
235.
no cherry-pick or revert in progress
2019-11-21
kein "cherry-pick" oder "revert" im Gange
240.
unexpected end of file
2021-08-09
unerwartetes Dateiende
267.
unable to access '%s': %s
2013-02-16
auf '%s' konnte nicht zugegriffen werden: %s
377.
dry run
2013-02-16
Testlauf
394.
Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run
2021-05-17
Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden
398.
Unable to write new index file
2022-05-23
Konnte neue Index-Datei nicht schreiben
400.
unrecognized whitespace option '%s'
2019-11-21
Nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'
404.
unable to find filename in patch at line %d
2021-05-17
konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden
417.
** warning: file %s becomes empty but is not deleted
2022-05-23
** Warnung: Datei %s wird leer, aber ist nicht entfernt
454.
Applied patch %s cleanly.
2022-05-23
Patch %s sauber angewendet.
468.
instead of applying the patch, output diffstat for the input
2021-05-17
statt den Patch anzuwenden, den "diffstat" für die Eingabe ausgegeben
470.
instead of applying the patch, output a summary for the input
2021-05-17
statt den Patch anzuwenden, eine Zusammenfassung für die Eingabe ausgeben
471.
instead of applying the patch, see if the patch is applicable
2021-05-17
statt den Patch anzuwenden, anzeigen ob der Patch angewendet werden kann
490.
--3way outside a repository
2021-05-17
--3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden
491.
--index outside a repository
2021-05-17
--index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden
492.
--cached outside a repository
2021-05-17
--cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden
497.
could not redirect output
2022-05-23
konnte Ausgabe nicht umleiten
514.
Show original filename (Default: auto)
2013-02-16
Zeige ursprünglichen Dateinamen (Standardwert: auto)
515.
Show original linenumber (Default: off)
2013-02-16
Zeige ursprüngliche Zeilennummern (Standardwert: off)
521.
Suppress author name and timestamp (Default: off)
2013-02-16
Zeige nicht den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standardwert: off)
522.
Show author email instead of name (Default: off)
2013-02-16
Zeige die Email-Adresse des Autors statt seines Namens (Standardwert: off)
523.
Ignore whitespace differences
2013-02-16
Ignoriere Unterschiede bei den Whitespaces
530.
n,m
2013-02-16
n,m
560.
(no branch, rebasing %s)
2021-05-17
(kein Branch, Rebase von %s)
572.
malformed object name %s
2020-10-28
missgebildeter Objektname %s
574.
Generic options
2013-02-16
Allgemeine Optionen
579.
use colored output
2013-02-16
benutze farbige Ausgabe
607.
no such branch '%s'
2021-05-17
Branch '%s' nicht gefunden
641.
-z only makes sense with --stdin
2021-05-17
-z kann nur mit --stdin verwendet werden
643.
--quiet is only valid with a single pathname
2021-05-17
--quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig
644.
cannot have both --quiet and --verbose
2021-05-17
--quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden
648.
unable to parse contact: %s
2022-05-23
konnte Kontakt nicht parsen: %s
663.
path '%s' does not have our version
2022-05-23
Pfad '%s' hat nicht unsere Version
664.
path '%s' does not have their version
2022-05-23
Pfad '%s' hat nicht deren Version
665.
path '%s' does not have all necessary versions
2022-05-23
Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen
666.
path '%s' does not have necessary versions
2022-05-23
Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen
673.
path '%s' is unmerged
2022-05-23
Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt
713.
--track needs a branch name
2021-05-17
--track benötigt ein Branchname
746.
-x and -X cannot be used together
2021-05-17
-x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden
753.
create a mirror repository (implies bare)
2021-11-15
ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert bare)