|
12.
|
|
|
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk
|
|
|
|
Уметните покретачки диск „%u “.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Уметните диск за покретање %u .
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
13.
|
|
|
This is boot disk %u .
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ово је покретачки диск „ %u “.
Уметните покретачки диск „ %u “.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Ово је диск за покретање %u .
Уметните диск за покретање %u .
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
14.
|
|
|
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk3
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ово није прикладан покретачки диск.
Уметните покретачки диск „ %u “.
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
In upstream: |
|
Ово није прикладан диск за покретање.
Уметните диск за покретање %u .
|
|
|
Suggested by
smerix
|
|
|
|
15.
|
|
|
Password
|
|
|
password dialog title
txt_password_title
|
|
|
|
Лозинка
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
Reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
17.
|
|
|
DVD Error
|
|
|
dvd warning title
txt_dvd_warning_title
|
|
|
|
Грешка на ДВД-у
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
Reviewed by
Предраг Љубеновић
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
|
txt_dvd_warning2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.
Окрените ДВД и затим наставите.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Ово је двострани ДВД. Покренули сте са друге стране.
Окрените ДВД и затим наставите.
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
19.
|
|
|
Power Off
|
|
|
power off dialog title
txt_power_off_title
|
|
|
|
Искључи
|
|
Translated and reviewed by
Саша Петровић
|
|
|
|
20.
|
|
|
Halt the system now?
|
|
|
txt_power_off
|
|
|
|
Да ли сада да искључим систем?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да ли сада искључити систем?
|
|
|
Suggested by
Саша Петровић
|
|
|
|
21.
|
|
|
Password
|
|
|
txt_password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Лозинка
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
Reviewed by
Предраг Љубеновић
|
|
|