|
21.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sử dụng: %s [TÙY-CHỌN] [ĐỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ]
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:179
|
|
24.
|
|
|
-v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-v, --variables xuất những biến nảy sinh theo ĐỊNH-DẠNG-HỆ-VỎ
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:191
|
|
26.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help hiện trợ giúp này, sau đó thoát
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:198
|
|
34.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] [[MIỀN_VĂN_BẢN] MSGID]
hay: %s [TÙY_CHỌN] -s [MSGID]...
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:251
|
|
35.
|
|
|
Display native language translation of a textual message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hiển thị bản dịch ngôn ngữ mẹ đẻ của một thông điệp kiểu văn bản.
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
|
Trong văn cảnh này, ngôn ngữ "native" của ai?
|
|
Located in
src/gettext.c:257
|
|
36.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=MIỀN_VĂN_BẢN lấy các thông điệp đã dịch từ miền này
-e cho phép mở rộng một số kiểu thoát chuỗi
-E (bị bỏ qua để tương thích)
-h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát
-n thu hồi ký tự dòng mới theo sau
-V, --version hiện thông tin phiên bản rồi thoát
[MIỀN_VĂN_BẢN] MSGID lấy thông điệp đã dịch tương ứng với MSGID
từ MIỀN_VĂN_BẢN
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:253
|
|
38.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN] [MIỀN_VĂN_BẢN] MSGID MSGID-NHIỀU SỐ_ĐẾM
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:216
|
|
39.
|
|
|
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hiển thị bản dịch ngôn ngữ mẹ đẻ của thông điệp thuộc văn bản có dạng
ngữ pháp phụ thuộc vào con số.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:221
|
|
40.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --domain=MIỀN_VĂN_BẢN lấy thông điệp đã dịch từ “miền” này
-e cho phép mở rộng một số kiểu thoát chuỗi
-E (bị bỏ qua để không tương thích)
-h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát
-V, --version hiện thông tin phiên bản rồi thoát
[MIỀN_VĂN_BẢN] lấy thông điệp đã dịch từ miền văn bản này
MSGID MSGID-NHIỀU dịch MSGID (số ít) / MSGID-NHIỀU (số nhiều)
SỐ_ĐẾM chọn dạng số ít/số nhiều dựa vào giá trị này
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:222
|
|
41.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tham số MIỀN-VĂN-BẢN không đưa ra thì miền được quyết định
từ biến môi trường TEXTDOMAIN (miền văn bản). Nếu không tìm thấy
bản dịch trong thư mục bình thường, vị trí khác có thể được
chỉ ra bằng biến môi trường TEXTDOMAINDIR (thư mục của miền văn bản).
Thư mục tìm quét tiêu chuẩn: %s
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
src/ngettext.c:249
|