Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 297 results
166.
Nordic
2006-08-25
Nordijski
185.
A_vailable encodings:
2007-03-03
R_azpoložljiva kodiranja:
187.
_Encoding
2007-03-03
_Kodiranje
188.
E_ncodings shown in menu:
2007-03-03
K_odiranja, prikazana v meniju:
200.
_Retry
2006-08-25
_Ponovno poskusi
202.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite znova.
2007-03-03
Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite znova.
2007-03-03
Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite znova.
211.
Connection timed out. Please try again.
2007-03-03
Povezava je potekla. Prosim, poskusite ponovno.
2007-03-03
Povezava je potekla. Prosim, poskusite ponovno.
2007-03-03
Povezava je potekla. Prosim, poskusite ponovno.
213.
Unexpected error: %s
2006-08-25
Nepričakovana napaka: %s
219.
You do not have the permissions necessary to open the file.
2006-08-25
Nimate potrebnih dovoljen za odpiranje datoteke.
2006-08-25
Nimate potrebnih dovoljen za odpiranje datoteke.
2006-08-25
Nimate potrebnih dovoljen za odpiranje datoteke.
221.
Please check that you are not trying to open a binary file.
2006-08-25
Prosim preverite, da ne poskušate odpreti binarne datoteke.
2006-08-25
Prosim preverite, da ne poskušate odpreti binarne datoteke.
2006-08-25
Prosim preverite, da ne poskušate odpreti binarne datoteke.
237.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2006-08-25
Če jo shranite, bodo vse zunanje spremembe izgubljene. Ali želite vseeno shraniti?
2006-08-25
Če jo shranite, bodo vse zunanje spremembe izgubljene. Ali želite vseeno shraniti?
2006-08-25
Če jo shranite, bodo vse zunanje spremembe izgubljene. Ali želite vseeno shraniti?
244.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Za shranjevanje datoteke nimate potrebnih dovoljenj. Prosim, preverite, če ste pravilno vtipkali mesto in poskusite znova.
2007-03-03
Za shranjevanje datoteke nimate potrebnih dovoljenj. Prosim, preverite, če ste pravilno vtipkali mesto in poskusite znova.
2007-03-03
Za shranjevanje datoteke nimate potrebnih dovoljenj. Prosim, preverite, če ste pravilno vtipkali mesto in poskusite znova.
245.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2007-03-03
Na disku ni dovolj prostora, da bi lahko shranili datoteko. Prosim, sprostite nekaj prostora na disku in poskusite znova.
2007-03-03
Na disku ni dovolj prostora, da bi lahko shranili datoteko. Prosim, sprostite nekaj prostora na disku in poskusite znova.
2007-03-03
Na disku ni dovolj prostora, da bi lahko shranili datoteko. Prosim, sprostite nekaj prostora na disku in poskusite znova.
246.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Datoteko poskušate shraniti na disk, ki je samo za branje. Prosim, preverite, ali je mesto pravilno vpisano in poskusite znova.
2007-03-03
Datoteko poskušate shraniti na disk, ki je samo za branje. Prosim, preverite, ali je mesto pravilno vpisano in poskusite znova.
2007-03-03
Datoteko poskušate shraniti na disk, ki je samo za branje. Prosim, preverite, ali je mesto pravilno vpisano in poskusite znova.
247.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2007-03-03
Datoteka z enakim imenom že obstaja. Prosim, uporabite drugo ime.
2007-03-03
Datoteka z enakim imenom že obstaja. Prosim, uporabite drugo ime.
2007-03-03
Datoteka z enakim imenom že obstaja. Prosim, uporabite drugo ime.
248.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2007-03-03
Disk, na katerega želite shraniti datoteko, ima omejitev dolžine imen datotek. Prosim, uporabite krajše ime.
2007-03-03
Disk, na katerega želite shraniti datoteko, ima omejitev dolžine imen datotek. Prosim, uporabite krajše ime.
2007-03-03
Disk, na katerega želite shraniti datoteko, ima omejitev dolžine imen datotek. Prosim, uporabite krajše ime.
253.
_Reload
2007-03-03
Ponovno _naloži
259.
_About
2006-08-25
_O programu
263.
Save _As...
2006-08-25
Shrani _kot ...
264.
_Print...
2006-08-25
Na_tisni ...
268.
Empty
2006-08-25
Prazno
269.
Hide panel
2006-08-25
Skrij ploščo
2006-08-25
Skrij ploščo
2006-08-25
Skrij ploščo
271.
_Use the system fixed width font (%s)
2007-03-03
_Uporabi pisavo sistema s stalno širino (%s)
278.
gedit Preferences
2006-08-25
Nastavitve programa gedit
289.
_Tab width:
2006-08-25
Širina _tabulatorja:
296.
Editor
2006-08-25
Urejevalnik
307.
Plugins
2006-08-25
Vstavki
325.
Show the previous page
2006-08-25
Pokaži prejšnjo stran