Browsing Lingala translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lingala guidelines.
7483 of 753 results
74.
Body Font for Printing
Polosi pona bobimisi nzoto lia lonkasa
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:220
75.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
Lakisa polosi ya kosalela mpona nzoto ya dokima ntango ya bobimisi.
Translated by Arnauld-NDT
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
76.
'Sans 11'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Sans 11'
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:225
77.
Header Font for Printing
Polosi pona bobimisi likolo lia lonkasa
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:226
78.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
Lakisa polosi ya kosalela mpona likola lia lonkasa ntango ya bobimisi dokima. Ekoki ko zwa esika soki liponi ya "Bimisa likola lia lonksa" ézali polele.
Translated by Arnauld-NDT
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
79.
'Sans 8'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Sans 8'
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:231
80.
Line Number Font for Printing
Polosi pona bobimisi numelo ya liniɛ
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
81.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Lakisa polosi ya kosalela mpona ba numelo ya linie ntango ya bobimisi. Ekoki ko zwa esika soki liponi ya "Bimisa numelo ya linie" ézali zeló tê.
Translated by Arnauld-NDT
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
82.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
83.
Automatically Detected Encodings
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
7483 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Lingala Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnauld-NDT.