Translations by Arnauld-NDT

Arnauld-NDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 552 results
119.
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2016-09-06
Bobɔngisi esalemi na dokima %d eko bungisama mpona libela.
Bobɔngisi esalemi na ba dokima %d eko bungisama mpona libela.
120.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2016-09-06
Ezali na dokima moko na mabongisi ebómbisámí tɛ̂. Olingi kobombisa mabongisi liboso ya kokanga?
Ezali na ba dokima %d na mabongisi ebómbisámí tɛ̂. Olingi kobombisa mabongisi liboso ya kokanga?
121.
Docum_ents with unsaved changes:
2016-09-06
Dokima na mabongisi ebómbisámí tɛ̂:
122.
S_elect the documents you want to save:
2016-09-06
P_ɔnɔ dokima oyo olingi kobombisa
123.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2016-09-06
Soki o bombisi tɛ̂, bobɔngisi niɔ́nsɔ eko bungisama mpona libela.
126.
Open
2016-09-06
Fúngola
127.
The file "%s" is read-only.
2016-09-06
Lokásá "%s" eza kotángama káka
128.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2016-09-06
Olingi kokitanisa yango na éyé ozali komeka kobombisa?
129.
_Replace
2016-09-06
_Kitana
130.
Save the file using compression?
2016-09-06
Olingi kobombisa kásá na bosáleli bominioli?
131.
The file "%s" was previously saved as plain text and will now be saved using compression.
2016-09-06
Kasa "%s" é bombisamaki liboso na nkomá ya sɛ́nzi mpe sikawa éko bombisama na bominioli.
132.
_Save Using Compression
2016-09-06
_Bombisa na bosáleli bominioli
133.
Save the file as plain text?
2016-09-06
Olingi kobombisa kásá lokola nkomá ya sɛ́nzi?
134.
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
2016-09-06
Kasa "%s" é bombisamaki liboso na bominioli mpe sikawa éko bombisama na nkomá ya sɛ́nzi.
135.
_Save As Plain Text
2016-09-06
_Bombisa lokola nkomá ya sɛ́nzi
139.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2016-09-06
Kobútoa mabongisi ya dokima éyé ebómbisámí tɛ̂ '%s'?
140.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na sɛgɔ́ndi ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na sɛgɔ́ndi %ld ya súka eko bungama libela.
141.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka eko bungama libela.
142.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka mpe sɛgɔ́ndi ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka mpe sɛgɔ́ndi %ld ya súka eko bungama libela.
143.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na minuti %ld ya súka eko bungama libela.
144.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka eko bungama libela.
145.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka mpe minuti ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka mpe minuti %d ya súka eko bungama libela.
146.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2016-09-06
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na ngonga %d ya súka eko bungama libela.
147.
_Revert
2016-09-06
_Bútoa
148.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2016-09-06
gedit azali mobɔngele nkoma ya moke mpe pepele pona buro GNOME
149.
translator-credits
2016-09-06
Arnauld NEDATI<arnauldndt@gmail.com>
150.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2016-09-06
Okilansɛ %d émonani mpe ekitanámí
Ba Okilansɛ %d émonani mpe ekitanámí
151.
Found and replaced one occurrence
2016-09-06
Okilansɛ moko émonani mpe ekitanámí
152.
"%s" not found
2016-09-06
"%s" Emónání tɛ̂
153.
Untitled Document %d
2016-09-06
Dokima %d eza na títɛlɛ tɛ̂
154.
Read-Only
2016-09-06
Tánga káka
155.
Documents
2016-09-06
Badokimá
181.
Automatically Detected
2016-09-06
Emónámí yangoméi
182.
Current Locale (%s)
2016-09-06
Lokalɛ ya sikáwa (%s)
183.
Add or Remove...
2016-09-06
Bakisa to Longola...
186.
_Description
2016-09-06
_Bolimboli
187.
_Encoding
2016-09-06
_Akɔdaze
189.
All Files
2016-09-06
Kásá niɔ́nsɔ
190.
All Text Files
2016-09-06
Nkomá niɔ́nsɔ ya kásá
191.
C_haracter Encoding:
2016-09-06
akɔdaze ya m_inkomá
192.
L_ine Ending:
2016-09-06
S_uka ya liníɛ:
193.
Unix/Linux
2016-09-06
Unix/Linux
194.
Mac OS Classic
2016-09-06
Mac OS Classic
195.
Windows
2016-09-06
Windows
196.
Plain Text
2016-09-06
Nkomá ya sɛ́nzi
197.
Highlight Mode
2016-09-06
Mode ya bongengisi
198.
Search highlight mode...
2016-09-06
Lukisa modɛ ya bongengisi...
199.
_Cancel
2016-09-06
_Longola
200.
_Retry
2016-09-06
_Meka lisúsu
202.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2016-09-06
Tala na bonkutu soki o bɛti esika na ya ngo malamu mpe meka lisusu.