Translations by Arnauld-NDT
Arnauld-NDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobɔngisi esalemi na dokima %d eko bungisama mpona libela.
Bobɔngisi esalemi na ba dokima %d eko bungisama mpona libela.
|
|
120. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2016-09-06 |
Ezali na dokima moko na mabongisi ebómbisámí tɛ̂. Olingi kobombisa mabongisi liboso ya kokanga?
Ezali na ba dokima %d na mabongisi ebómbisámí tɛ̂. Olingi kobombisa mabongisi liboso ya kokanga?
|
|
121. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2016-09-06 |
Dokima na mabongisi ebómbisámí tɛ̂:
|
|
122. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2016-09-06 |
P_ɔnɔ dokima oyo olingi kobombisa
|
|
123. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Soki o bombisi tɛ̂, bobɔngisi niɔ́nsɔ eko bungisama mpona libela.
|
|
126. |
Open
|
|
2016-09-06 |
Fúngola
|
|
127. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2016-09-06 |
Lokásá "%s" eza kotángama káka
|
|
128. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2016-09-06 |
Olingi kokitanisa yango na éyé ozali komeka kobombisa?
|
|
129. |
_Replace
|
|
2016-09-06 |
_Kitana
|
|
130. |
Save the file using compression?
|
|
2016-09-06 |
Olingi kobombisa kásá na bosáleli bominioli?
|
|
131. |
The file "%s" was previously saved as plain text and will now be saved using compression.
|
|
2016-09-06 |
Kasa "%s" é bombisamaki liboso na nkomá ya sɛ́nzi mpe sikawa éko bombisama na bominioli.
|
|
132. |
_Save Using Compression
|
|
2016-09-06 |
_Bombisa na bosáleli bominioli
|
|
133. |
Save the file as plain text?
|
|
2016-09-06 |
Olingi kobombisa kásá lokola nkomá ya sɛ́nzi?
|
|
134. |
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
|
|
2016-09-06 |
Kasa "%s" é bombisamaki liboso na bominioli mpe sikawa éko bombisama na nkomá ya sɛ́nzi.
|
|
135. |
_Save As Plain Text
|
|
2016-09-06 |
_Bombisa lokola nkomá ya sɛ́nzi
|
|
139. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2016-09-06 |
Kobútoa mabongisi ya dokima éyé ebómbisámí tɛ̂ '%s'?
|
|
140. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na sɛgɔ́ndi ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na sɛgɔ́ndi %ld ya súka eko bungama libela.
|
|
141. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka eko bungama libela.
|
|
142. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka mpe sɛgɔ́ndi ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka mpe sɛgɔ́ndi %ld ya súka eko bungama libela.
|
|
143. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na minuti ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na minuti %ld ya súka eko bungama libela.
|
|
144. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka eko bungama libela.
|
|
145. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka mpe minuti ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka mpe minuti %d ya súka eko bungama libela.
|
|
146. |
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2016-09-06 |
Bobongoli esalami na dokima na ngonga ya súka eko bungama libela.
Bobongoli esalami na dokima na ngonga %d ya súka eko bungama libela.
|
|
147. |
_Revert
|
|
2016-09-06 |
_Bútoa
|
|
148. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2016-09-06 |
gedit azali mobɔngele nkoma ya moke mpe pepele pona buro GNOME
|
|
149. |
translator-credits
|
|
2016-09-06 |
Arnauld NEDATI<arnauldndt@gmail.com>
|
|
150. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2016-09-06 |
Okilansɛ %d émonani mpe ekitanámí
Ba Okilansɛ %d émonani mpe ekitanámí
|
|
151. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2016-09-06 |
Okilansɛ moko émonani mpe ekitanámí
|
|
152. |
"%s" not found
|
|
2016-09-06 |
"%s" Emónání tɛ̂
|
|
153. |
Untitled Document %d
|
|
2016-09-06 |
Dokima %d eza na títɛlɛ tɛ̂
|
|
154. |
Read-Only
|
|
2016-09-06 |
Tánga káka
|
|
155. |
Documents
|
|
2016-09-06 |
Badokimá
|
|
181. |
Automatically Detected
|
|
2016-09-06 |
Emónámí yangoméi
|
|
182. |
Current Locale (%s)
|
|
2016-09-06 |
Lokalɛ ya sikáwa (%s)
|
|
183. |
Add or Remove...
|
|
2016-09-06 |
Bakisa to Longola...
|
|
186. |
_Description
|
|
2016-09-06 |
_Bolimboli
|
|
187. |
_Encoding
|
|
2016-09-06 |
_Akɔdaze
|
|
189. |
All Files
|
|
2016-09-06 |
Kásá niɔ́nsɔ
|
|
190. |
All Text Files
|
|
2016-09-06 |
Nkomá niɔ́nsɔ ya kásá
|
|
191. |
C_haracter Encoding:
|
|
2016-09-06 |
akɔdaze ya m_inkomá
|
|
192. |
L_ine Ending:
|
|
2016-09-06 |
S_uka ya liníɛ:
|
|
193. |
Unix/Linux
|
|
2016-09-06 |
Unix/Linux
|
|
194. |
Mac OS Classic
|
|
2016-09-06 |
Mac OS Classic
|
|
195. |
Windows
|
|
2016-09-06 |
Windows
|
|
196. |
Plain Text
|
|
2016-09-06 |
Nkomá ya sɛ́nzi
|
|
197. |
Highlight Mode
|
|
2016-09-06 |
Mode ya bongengisi
|
|
198. |
Search highlight mode...
|
|
2016-09-06 |
Lukisa modɛ ya bongengisi...
|
|
199. |
_Cancel
|
|
2016-09-06 |
_Longola
|
|
200. |
_Retry
|
|
2016-09-06 |
_Meka lisúsu
|
|
202. |
Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2016-09-06 |
Tala na bonkutu soki o bɛti esika na ya ngo malamu mpe meka lisusu.
|