Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
7988 of 753 results
79.
'Sans 8'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Sans 8'
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:231
80.
Line Number Font for Printing
Sorok számának betűkészlete nyomtatáskor
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
81.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Meghatározza nyomtatáskor a sorok számához használt betűkészletet. Csak akkor lép érvénybe, ha a „Sorok számának kiírása” be van állítva.
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
82.
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in your country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
a list of supported encodings
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'WINDOWS-1250', 'IBM852', 'UTF-16']
Translated by Robert Ancell
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:84
83.
Automatically Detected Encodings
Automatikusan felismert kódolások
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
84.
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
A gedit által fájlok kódolásának automatikus felismerésére használt kódolások rendezett listája. A „CURRENT” jelenti a jelenlegi locale kódolását. Csak a felismert kódolások kerülnek felhasználásra.
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
85.
['ISO-8859-15']
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
['ISO-8859-2']
Translated by Robert Ancell
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:89
86.
Encodings shown in menu
Menüben megjelenített kódolások
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
87.
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
A „Fájl megnyitása/mentése” fájlválasztó ablakokban megjelenő kódolások listája. Kizárólag az ismert kódolások használhatók.
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
88.
Active plugins
Aktív bővítmények
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
7988 of 753 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Meskó, Balázs Úr, Gabor Kelemen, Iain Lane, Máté Őry, Richard Somlói, Robert Ancell, Robert Roth, Sebastien Bacher, thinkEdem.