Translations by gisele perreault
gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
161. |
Capabilities
|
|
2012-08-29 |
Possibilités
|
|
162. |
Owner trust
|
|
2012-09-03 |
Fiabilité du propriétaire
|
|
163. |
Name
|
|
2012-08-29 |
Nom
|
|
164. |
Comment
|
|
2012-08-29 |
Commentaire
|
|
165. |
User Attribute
|
|
2012-08-29 |
Attributs de l'utilisateur
|
|
167. |
Signature of a binary document
|
|
2012-09-03 |
Signature d'un document binaire
|
|
168. |
Signature of a canonical text document
|
|
2012-09-03 |
Signature d'un document texte canonique
|
|
169. |
Standalone signature
|
|
2012-09-03 |
Signature isolée
|
|
170. |
Generic certification of key
|
|
2012-09-03 |
Certification générique de la clé
|
|
172. |
Casual certification of key
|
|
2012-09-03 |
Certification temporaire de la clé
|
|
173. |
Positive certification of key
|
|
2012-09-03 |
Certification positive de la clé
|
|
176. |
Signature directly on key
|
|
2012-09-03 |
Signature directement sur la clé
|
|
177. |
Key revocation signature
|
|
2012-09-03 |
Signature de révocation de la clé
|
|
179. |
Certification revocation signature
|
|
2012-09-03 |
Signature de révocation de certificat
|
|
180. |
Timestamp signature
|
|
2012-09-03 |
Signature de l'horodatage
|
|
182. |
Class
|
|
2012-09-03 |
Classe
|
|
183. |
Local only
|
|
2012-09-03 |
Local seulement
|
|
184. |
Exportable
|
|
2012-09-03 |
Exportable
|
|
185. |
Revocation Key
|
|
2012-09-03 |
Clé de révocation
|
|
186. |
Fingerprint
|
|
2012-09-03 |
Empreinte numérique
|
|
187. |
Public Subkey
|
|
2012-09-03 |
Clé publique
|
|
188. |
Secret Key
|
|
2012-09-03 |
Clé secrète
|
|
192. |
Imported to: %s
|
|
2012-09-03 |
Importé vers : %s
|
|
193. |
Import to: %s
|
|
2012-09-03 |
Importer vers : %s
|
|
194. |
Cannot import because there are no compatible importers
|
|
2012-09-03 |
Importation impossible parce qu'il n'y a pas d'importateurs compatibles
|
|
195. |
No data to import
|
|
2012-09-03 |
Aucune donnée à importer
|
|
207. |
Automatically chosen
|
|
2012-09-03 |
Choisi automatiquement
|
|
208. |
The user cancelled the operation
|
|
2012-09-03 |
Opération annulée par l'utilisateur
|
|
209. |
In order to import, please enter the password.
|
|
2012-09-03 |
Veuillez entrer le mot de passe afin d'effectuer l'importation.
|
|
211. |
Token:
|
|
2012-09-03 |
Jeton (token) :
|
|
213. |
Label:
|
|
2012-09-03 |
Étiquette :
|
|
214. |
Import settings
|
|
2012-09-03 |
Préférences pour l’importation
|
|
215. |
Confirm:
|
|
2012-09-03 |
Confirmer :
|
|
216. |
Passwords do not match.
|
|
2012-09-03 |
Les mots de passe ne correspondent pas.
|
|
217. |
Password cannot be blank
|
|
2012-09-03 |
Le mot de passe ne peut pas être vide
|
|
218. |
Access Prompt
|
|
2012-09-03 |
Invite d'accès
|
|
219. |
Unlock access to passwords and other secrets
|
|
2012-09-03 |
Déverrouiller l'accès aux mots de passe et autres secrets
|
|
243. |
Imported
|
|
2012-09-03 |
Importé
|
|
244. |
Import failed
|
|
2012-09-03 |
Échec de l'importation
|
|
245. |
Import
|
|
2012-09-03 |
Importer
|