Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
100109 of 959 results
100.
Whether Empathy can use the network to guess the location.
Empathy がネットワークで場所を推測するかどうかを設定します。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
101.
Empathy can use the cellular network to guess the location
Empathy が場所の推測にセルラーネットワークを利用することを許可する
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
Empathy で場所の推測にセルラーネットワークを利用することを可能にする
Suggested by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
102.
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
Empathy がセルラーネットワークで場所を推測するかどうかを設定します。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
103.
Empathy can use the GPS to guess the location
Empathy が場所の推測に GPS を利用することを許可する
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
Empathy で場所の推測に GPS を利用することを可能にする
Suggested by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
104.
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
Empathy が GPS で場所を推測するかどうかを設定します。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
105.
Empathy should reduce the location's accuracy
Empathy は場所の精度を下げるかどうか
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
106.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
Empathy がプライバシーの理由で場所の精度を下げるかどうかを設定します。
Translated by Mako N.
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
107.
No reason was specified
原因が特定されていません
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../libempathy/empathy-ft-handler.c:730
108.
The change in state was requested
状態の変更を要求されました
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
109.
You canceled the file transfer
ファイル転送をキャンセルしました
Translated by Takeshi AIHANA
Located in ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
100109 of 959 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Dereck Wonnacott, Fumihito YOSHIDA, GLSJPN_Etsuko, ISHII Eiju, Jiro Matsuzawa, Ken Yauchi, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, MANABE Akinari, Mako N., Nakajima Katsunori, Satoshi Kubo, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Toshiya TSURU, jugger Yamamoto, mumeiyamibito, qlo-ch, samusko.