Translations by Ihar Hrachyshka
Ihar Hrachyshka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
892. |
Enable notifications when a contact goes offline
|
|
2011-09-01 |
Апавяшчаць, калі кантакт выходзіць з сеткі
|
|
893. |
Notifications
|
|
2011-09-01 |
Апавяшчэнні
|
|
894. |
_Enable sound notifications
|
|
2011-09-01 |
_Агучваць апавяшчэнні
|
|
895. |
Disable sounds when _away or busy
|
|
2011-09-01 |
Выключыць гукавыя сігналы ў рэжыме _адсутнасці ці занятасці
|
|
898. |
Use _echo cancellation to improve call quality
|
|
2011-12-05 |
_Ужыць фільтрацыю рэха для паляпшэння якасці гучання званкоў
|
|
899. |
Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call.
|
|
2011-09-19 |
Фільтрацыя рэха дапамагае палепшыць якасць гучання вашага голасу для суразмоўцы, але можа выклікаць на некаторых камп'ютарах пэўныя праблемы. Калі вы ці ваш суразмоўца падчас размовы чуеце дзіўны шум ці шчаўчкі, паспрабуйце выключыць фільтрацыю рэха і паўтарыць званок.
|
|
900. |
_Publish location to my contacts
|
|
2011-09-01 |
_Паведамляць маім кантактам аб месцазнаходжанні
|
|
901. |
Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place.
|
|
2011-09-01 |
Пагоршаная дакладнасць даных аб месцазнаходжанні азначае, што публікавацца будуць толькі даныя аб горадзе, штаце і краіне вашага месцазнаходжання. GPS-каардынаты будуць акруглены да 1 знака пасля коскі.
|
|
902. |
_Reduce location accuracy
|
|
2011-09-01 |
Па_гаршаць дакладнасць месцазнаходжання
|
|
903. |
Privacy
|
|
2011-09-01 |
Прыватнасць
|
|
905. |
_Cellphone
|
|
2011-09-01 |
_Мабільны тэлефон
|
|
906. |
_Network (IP, Wi-Fi)
|
|
2011-09-01 |
_Сетка (IP, Wi-Fi)
|
|
907. |
Location sources:
|
|
2011-09-01 |
Крыніцы даных аб месцазнаходжанні:
|
|
908. |
The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed.
|
|
2011-09-01 |
Спіс моў паказвае толькі мовы, для якіх вы маеце ўсталяваныя слоўнікі.
|
|
909. |
Enable spell checking for languages:
|
|
2011-09-01 |
Правяраць арфаграфію для наступных моў:
|
|
910. |
Spell Checking
|
|
2011-09-01 |
Праверка арфаграфіі
|
|
911. |
Chat Th_eme:
|
|
2011-09-19 |
_Матыў аздаблення чату:
|
|
2011-09-01 |
_Матыў чату:
|
|
912. |
Variant:
|
|
2011-09-19 |
Варыянт:
|
|
2011-09-01 |
Адмена:
|
|
913. |
Themes
|
|
2011-09-01 |
Матывы
|
|
914. |
Provide Password
|
|
2011-09-01 |
Падаць пароль
|
|
915. |
Disconnect
|
|
2011-09-01 |
Адлучыцца
|
|
917. |
Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated.
|
|
2011-12-05 |
На жаль, пакуль вы не абновіце апраграмаванне %2$s, немагчыма будзе карыстацца контамі %1$s.
|
|
922. |
Update software...
|
|
2011-12-05 |
Абнавіць апраграмаванне...
|
|
923. |
Reconnect
|
|
2011-09-01 |
Перазлучыцца
|
|
924. |
Edit Account
|
|
2011-09-01 |
Змяніць настройкі конта
|
|
925. |
Close
|
|
2011-09-01 |
Зачыніць
|
|
930. |
No match found
|
|
2011-09-01 |
Адпаведнікаў не знойдзена
|
|
938. |
_Blocked Contacts
|
|
2011-09-01 |
_Блакіраваныя кантакты
|
|
941. |
Join _Favorites
|
|
2011-09-19 |
_Далучыцца да ўпадабаных пакояў
|
|
2011-09-01 |
_Далучыцца да ўлюбёных пакояў
|
|
943. |
_File Transfers
|
|
2011-09-01 |
Перадача _файлаў
|
|
944. |
_Accounts
|
|
2011-09-01 |
_Конты
|
|
945. |
P_references
|
|
2011-09-01 |
_Настройкі
|
|
948. |
_Quit
|
|
2011-09-01 |
_Выйсці
|
|
953. |
_New Conversation…
|
|
2011-09-01 |
_Новая размова...
|