Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
241250 of 1457 results
241.
%s: destination must not be a directory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: el destí no ha de ser un directori
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sln.c:164
242.
%s: failed to remove the old destination
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: no s’ha pogut esborrar el destí antic
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sln.c:170
243.
%s: invalid destination: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: el destí no és vàlid: %s
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sln.c:178
244.
Invalid link from "%s" to "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
l’enllaç des de «%s» cap a «%s» no és vàlid: %s
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
245.
Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]
-F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST
-T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST

-e, --exit Also show exits from the function calls
-f, --follow Trace child processes
-o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case
[tab][tab][tab] -f is also used) instead of standard error

-?, --help Give this help list
--usage Give a short usage message
--version Print program version
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Forma d’ús: sotruss [OPCIÓ…] [--] EXECUTABLE [OPCIÓ_EXECUTABLE…]

-F, --from LLISTA_DE Traça les crides dels objectes de la LLISTA_DE.
-T, --to LLISTA_A Traça les crides als objectes de la LLISTA_A.

-e, --exit També mostra les eixides de les crides a funcions.
-f, --follow Traça els processos fill.
-o, --output FITXER Escriu l’eixida al FITXER (o a FITXER.$PID si s’empra
l’opció «-f») en lloc de l’eixida estàndard d’errors.

-?, --help Mostra aquesta ajuda i surt.
--usage Mostra un missatge breu amb la forma d’ús.
--version Mostra informació sobre la versió i surt.
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:32
246.
Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\nshort options.\n
Els arguments obligatoris o opcionals per a les opcions llargues també ho són\nper a les opcions curtes corresponents.\n
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:46
247.
%s: option requires an argument -- '%s'\n
%s: l’opció «%c» necessita un argument\n
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:55
248.
%s: option is ambiguous; possibilities:
%s: l’opció és ambigua; possibilitats:
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Reviewed by JoanColl
In upstream:
%s: l’opció és ambígua; possibilitats:
Suggested by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:61
249.
Written by %s.\n
Escrit per %s.\n
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:79
250.
Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]
[tab] [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]
[tab] [--help] [--usage] [--version] [--]
[tab] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Forma d’ús: %s [-ef] [-F LLISTA_DE] [-o FITXER] [-T LLISTA_A]
[--exit] [--follow]
[--from LLISTA_DE] [--output FITXER] [--to LLISTA_A]
[--help] [--usage] [--version] [--]
EXECUTABLE [OPCIÓ_EXECUTABLE…]\n
Translated by Ivan Vilata i Balaguer
Located in elf/sotruss.sh:86
241250 of 1457 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Ivan Vilata i Balaguer, J., JoanColl.