|
5.
|
|
|
while trying popen '%s '
|
|
|
|
mientras se intentaba abrir una tubería a «%s »
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
mientras se intentaba abrir la tubería '%s '
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/badblocks.c:84
|
|
341.
|
|
|
@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.
|
|
|
@-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El @f contiene archivos muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en el @S.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El @f contiene ficheros grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en el @S.
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:1697
|
|
354.
|
|
|
@E has a non-unique filename.
Rename to %s
|
|
|
@-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
@-expanded: Rename to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La @E tiene un nombre de archivo no único.
Se cambia el nombre a %s
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
@E tiene un nombre de fichero no único.
Se cambia el nombre a %s
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:1772
|
|
423.
|
|
|
Emergency help:
-p Automatic repair (no questions)
-n Make no changes to the filesystem
-y Assume "yes" to all questions
-c Check for bad blocks and add them to the badblock list
-f Force checking even if filesystem is marked clean
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ayuda de emergencia:
-p Reparación automática (sin hacer preguntas)
-n No se hacen cambios al sistema de archivos
-y Contestar "si" a todas las preguntas
-c Busca los bloques dañados y los agrega a la
lista de bloques dañados
-f Fuerza la revisión aún si el sistema de archivos
está etiquetado como limpio
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Ayuda de emergencia:
-p Reparación automática (sin hacer preguntas)
-n No se hacen cambios al sistema de ficheros
-y Contesta "sí" a todas las preguntas
-c Busca los bloques dañados y los agrega a la
lista de bloques dañados
-f Fuerza la revisión aun si el sistema de ficheros
está etiquetado como limpio
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:84
|
|
463.
|
|
|
Superblock invalid,
|
|
|
|
Superbloque incorrecto,
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El superbloque es inválido,
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:1552
|
|
476.
|
|
|
%s has unsupported feature(s):
|
|
|
|
%s tiene características no permitidas:
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s tiene características no implementadas:
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
e2fsck/unix.c:1832
|
|
594.
|
|
|
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/dumpe2fs.c:572
|
|
623.
|
|
|
Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed
with 'no' or '!'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede ser que todos o ninguno de los tipos de sistemas de archivos que se
pasaron con -t deban estar con el prefijo 'no' o '!0.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Los tipos de sistemas de ficheros pasados con -t deben llevar el prefijo
'no' o '!' o todos o ninguno.
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/fsck.c:752
|
|
700.
|
|
|
Warning: %d -byte blocks too big for system (max %d ), forced to continue
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aviso: los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema
(máx %d ), se hace un esfuerzo para continuar
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Atención: los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema
(máx %d ): continuación forzada
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/mke2fs.c:2435
|
|
745.
|
|
|
Clearing filesystem feature ' %s ' not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Limpiando la característica del sistema de archivos « %s » no soportada.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
No se puede desactivar la característica ' %s ' del sistema de ficheros.
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
misc/tune2fs.c:1179
|