|
553.
|
|
|
Partitioning scheme:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Начин на партиционирање:
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:9001
|
|
554.
|
|
|
Selected for partitioning:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
"Selected for partitioning" can be either an entire disk
of "the largest continuous free space" on an existing disk
TRANSLATORS, please take care to choose something appropriate for both
It is followed by a variable giving the chosen disk, hence the colon
at the end of the sentence. Please keep it.
|
|
|
|
Избрано за партиционирање:
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:9001
|
|
555.
|
|
|
The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you are unsure, choose the first one.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Овој диск може да се партиционира на еден или повеќе начини. Ако не сте сигурни, одберете ја првата.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Bach
|
In upstream: |
|
Овој диск може да се партиционира на еден или повеќе начини. Ако не си сигурен, одбери ја првата.
|
|
|
Suggested by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:9001
|
|
556.
|
|
|
Unusable free space
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Неискористлив празен простор
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:10001
|
|
557.
|
|
|
Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are probably too many (primary) partitions in the partition table.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Партиционирањето не успеа бидејќи одбраниот празен простор не може да се користи. Најверојатно има премногу (главни) партции во партиционата табела.
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:10001
|
|
558.
|
|
|
Guided partitioning
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
|
|
|
|
Водено партиционирање
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:13001
|
|
559.
|
|
|
Guided - use the largest continuous free space
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
|
|
|
|
Со помош - најголемиот континуиран празен простор
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:14001
|
|
560.
|
|
|
Guided - use entire disk
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
|
|
|
|
Со помош - користи го целиот диск
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:15001
|
|
561.
|
|
|
Select disk to partition:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Избери диск за партиционирање:
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:16001
|
|
562.
|
|
|
Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you have confirmed that you really want to make the changes.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Имај на уме дека сите податоци на дискот кој ќе го одбереш ќе бидат избришани, но не пред да потврдиш дека навистина сакаш да се направат промените.
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Stanojevski
|
|
|
|
Located in
../partman-auto.templates:16001
|