Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
114. |
# Georgian
|
|
2007-04-04 |
# Georgiera
|
|
115. |
# Greek
|
|
2007-04-04 |
# Greziera
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2007-04-04 |
# Hebreera
|
|
117. |
# Lao
|
|
2007-04-04 |
# Laosera
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-04-04 |
# Latin1 eta Latin5 - hizkuntza eki-Europear eta Turkiarrak
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-04-04 |
# Latin2 - Europa erdialdea eta Errumaniera
|
|
120. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2007-04-04 |
# Latin3 eta Latin8 - Chichewa; Esperanto; Gaelikoa; Maltera eta Galesera
|
|
121. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2007-04-04 |
# Latin7 - Lituaniera; Letoniera; Maoriera eta Marshallera
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2007-04-04 |
. Latin - Vietnamera
|
|
123. |
# Thai
|
|
2007-04-04 |
# Thailandiera
|
|
124. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2007-04-04 |
. Konbinatua - Latin; Ziriliko Eslaviarra; Hebreera; oinarrizko Arabiera
|
|
125. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2007-04-04 |
. Konbinatua - Latin; Ziriliko Eslaviarra; Greziera
|
|
126. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2007-04-04 |
. Konbinatua - Latin; Ziriliko Eslaviarra eta ez-Eslaviarra
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2007-04-04 |
Kontsolarako tipografia:
|
|
133. |
Font size:
|
|
2007-04-04 |
Letren tamaina:
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2007-08-25 |
Teklatuaren diseinua:
|
|
158. |
Caps Lock
|
|
2007-01-05 |
Bloq Mayus
|
|
160. |
Right Control
|
|
2007-01-05 |
Eskuin Ctrl
|
|
161. |
Right Shift
|
|
2007-08-25 |
Eskuin Mayus
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2007-08-25 |
Eskuin Logo-tekla
|
|
163. |
Menu key
|
|
2007-01-05 |
Menu tekla
|
|
164. |
Alt+Shift
|
|
2007-08-25 |
Alt+Mayus
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2007-08-25 |
Control+Mayus
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2007-08-25 |
Ezker Alt
|
|
170. |
Left Control
|
|
2007-08-25 |
Ezker Control
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2007-08-25 |
Ezker Mayus
|
|
172. |
Left Logo key
|
|
2007-08-25 |
Ezker Logo-tekla
|
|
174. |
No toggling
|
|
2007-01-05 |
Aldaketarik ez
|
|
175. |
Method for toggling between national and Latin mode:
|
|
2007-09-18 |
Modu Latino eta nazionalaren artean aldatzeko modua:
|
|
179. |
No temporary switch
|
|
2007-08-25 |
Denboraldi baterako aldatzailerik ez
|
|
180. |
Both Logo keys
|
|
2007-08-25 |
Bi Logo-teklak
|
|
185. |
No AltGr key
|
|
2007-08-25 |
AltGr teklarik ez
|
|
190. |
No compose key
|
|
2007-08-25 |
Konposizio teklarik ez
|
|
191. |
Compose key:
|
|
2007-08-25 |
Konposizio tekla:
|
|
243. |
Detect keyboard layout?
|
|
2009-07-15 |
Teklatu-diseinua detektatu?
|
|
244. |
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
|
|
2009-07-15 |
Tekla batzuk sakatu ditzakezu zure teklatu-diseinua detektatzeko. Ez baduzu hau egin nahi, zure teklatu-diseinua hautatu ahalko duzu zerrenda batean.
|
|
245. |
Detecting your keyboard layout
|
|
2009-07-15 |
Teklatu-diseinua detektatzen
|
|
246. |
Keyboard layout detection complete
|
|
2009-07-15 |
Teklatu-diseinua detektatuta
|
|
247. |
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
|
|
2009-07-15 |
Sakatu dituzun tekletan oinarrituta, badirudi zure teklatuaren diseinua "${LAYOUT}" dela. Egokia ez bada, atzera joan zaitezke eta zerrendatik diseinu egokia aukeratu dezakezu.
|
|
249. |
No common CD-ROM drive was detected.
|
|
2007-08-25 |
Ez da CD-ROM unitate arruntik detektatu.
|
|
251. |
Detecting hardware to find CD-ROM drives
|
|
2007-08-25 |
Hardwarea detektatzen CD-ROM unitateen bila
|
|
252. |
Manually select a CD-ROM module and device?
|
|
2007-08-25 |
Eskuz hautatu CD-ROM modulua eta gailua?
|
|
253. |
Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive. In that case you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation.
|
|
2007-08-25 |
Baliteke zure CD-ROM unitatea Mitsumi zahar bat izatea, edota IDE nahiz SCSI ez izatea. Kasu horretan, zein modulu kargatu eta zein gailu erabili aukeratu behar duzu. Zein modulu eta gailu behar dituzun ez badakizu, begiratu dokumentazioa edo saiatu sareko instalazioarekin eta ez CD-ROM bidezko instalazioarekin.
|
|
255. |
Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again.
|
|
2007-08-25 |
Ezin izan da zure instalazio-CD-ROMa muntatu. Ziurrenik CD-ROMa irakurgailuan ez dagoela esan nahi du horrek. Hala bada, sar ezazu eta saiatu berriro.
|
|
256. |
Module needed for accessing the CD-ROM:
|
|
2007-08-25 |
CD-ROMera sartzeko behar den modulua:
|
|
258. |
Device file for accessing the CD-ROM:
|
|
2007-08-25 |
CD-ROMera sartzeko gailu-fitxategia:
|
|
259. |
In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files (such as /dev/mcdx).
|
|
2007-08-25 |
CD-ROM unitatera sartzeko, mesedez, erabili beharreko gailu-fitxategia idatzi. CD-ROM unitate ez-estandarrek gailu-fitxategi ez-estandarrak erabiltzen dituzte (adibidez, /dev/mcdx).
|
|
260. |
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
|
|
2007-08-25 |
Bigarren terminaleko shell-era joan zaitezke (ALT+F2) "ls /dev" idazteko,"/dev"-en eskuragarri dauden gailuak egiaztatzeko. Pantaila honetara itzultzeko, sakatu ALT+F1.
|
|
263. |
CD-ROM detected
|
|
2007-08-25 |
CD-ROMa detektatu da
|
|
264. |
The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue.
|
|
2007-08-25 |
CD-ROMa ondo detektatu da automatikoki. CD-ROM unitatea aurkitu da eta oraintxe ${cdname} CDa du barnean. Instalazioak jarraitu egingo du.
|