|
1.
|
|
|
Installer Boot Help Screens
|
|
|
type: Content of: <reference><title>
|
|
|
|
Ecrãs de Ajuda do Arranque do Instalador
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Ajuda do Instalador
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
help.xml:6
|
|
4.
|
|
|
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
É um sistema de instalação para o ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foi compilado em ${BUILD_DATE}.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Isto é um sistema de instalação para o ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foi construída em ${BUILD_DATE}.
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
help.xml:18
|
|
5.
|
|
|
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Isto é um sistema em direto para o ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foi compilado em ${BUILD_DATE}.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Isto é um sistema ao vivo para o ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Foi construída em ${BUILD_DATE}.
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
help.xml:23
|
|
15.
|
|
|
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Métodos de arranque para modos especiais da utilização deste sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Métodos de arranque para usos especiais deste sistema.
|
|
|
Suggested by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
help.xml:49
|
|
17.
|
|
|
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
Métodos de arranque adicionais; recuperação de um sistema avariado.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Métodos de arranque adicionais; modo de recuperação.
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
help.xml:54
|
|
32.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pressione F2 até F10 para detalhes, ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Pressione F2 a F10 para detalhes, ou ENTER para ${BOOTPROMPT}
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
33.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pressione F2 até F10 para detalhes, ou Esc para sair da ajuda.
|
|
Translated and reviewed by
Alfredo Silva
|
In upstream: |
|
Pressione F2 a F10 para detalhes, ou Escape para sair da ajuda.
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
38.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Veja o Manual de Instalação ou as FAQ para mais informações; ambos os documentos estão disponíveis no sítio web do Ubuntu em <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Silva
|
In upstream: |
|
Veja o Manual de Instalação ou as FAQ para mais informações; ambos os documentos estão disponíveis no sítio Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> />
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|
|
39.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Tem de ter pelo menos 384 megabytes de RAM para usar o sistema "live" Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Tem de ter pelo menos 384 megabytes de RAM para usar o sistema live Ubuntu.
|
|
|
Suggested by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
40.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
O sistema "live" não requer qualquer espaço em disco. Contudo, se existirem partições swap no disco rígido, estas serão utilizadas.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
O sistema "live" não requer qualquer espaço em disco. Contudo, se existirem partições swap no disco rígido serão utilizadas.
|
|
|
Suggested by
cos_porcos
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|