|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
Интерфейсът «текстов редактор» ви дава няколко текстови файла за промяна. Това е пример за такъв файл. Ще ви се стори познат ако сте свикнали да работите със стандартни файлове с настройки. Файлът съдържа коментари и настройки. Редактирайте файла, променяйки настройките според предпочитанията си, запишете го и излезте от редактора. Debconf ще прочете файла и ще приложи указаните промени.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Интерфейсът „текстов редактор“ ви дава няколко текстови файла за промяна. Това е пример за такъв файл. Ще ви се стори познат ако сте свикнали да работите със стандартни файлове с настройки. Файлът съдържа коментари и настройки. Редактирайте файла, променяйки настройките според предпочитанията си, запишете го и излезте ит редактора. Debconf ще прочете файла и ще приложи указаните промени.
|
|
|
Suggested by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf на %s
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
34.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
Този интерфейс изисква контролен терминал (tty).
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|
|
35.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::Readline::GNU не е съвместим с буферите на emacs.
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|
|
36.
|
|
|
More
|
|
|
|
Още
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|
|
37.
|
|
|
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
|
|
Debconf е в режим web-сървър. Посетете http://localhost:%i/
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
|
|
38.
|
|
|
Back
|
|
|
|
Назад
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
|
|
39.
|
|
|
Next
|
|
|
|
Напред
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
|
|
40.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
предупреждение: вероятна повреда в базата данни. Ще бъде направен опит за поправка чрез добавяне на липсващия въпрос %s.
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|
|
41.
|
|
|
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Шаблонът #%s от %s съдържа дублирано поле "%s" със стойност "%s". Честа причина е липсващ празен ред между два последователни шаблона.
|
|
Translated by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:212
|