Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 113 results
51.
The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0
2014-02-19
Putanja do uređaja koji vodi do kamere (npr. „/dev/video0“)
52.
Last selected effect
2014-02-19
Poslednji izabrani efekat
53.
Name of the installed effect that was selected last
2014-02-19
Naziv instaliranog efekta koji je poslednji bio izabran
54.
Photo width
2014-02-19
Širina fotke
55.
The width of the image captured from the camera, in pixels
2014-02-19
Širina slike koju hvata veb kamera, u tačkama
56.
Photo height
2014-02-19
Visina fotke
57.
The height of the image captured from the camera, in pixels
2014-02-19
Visina slike koju hvata veb kamera, u tačkama
58.
Video width
2014-02-19
Širina videa
59.
The width of the video captured from the camera, in pixels
2014-02-19
Širina videa koji hvata veb kamera, u tačkama
60.
Video height
2014-02-19
Visina videa
61.
The height of the video captured from the camera, in pixels
2014-02-19
Visina videa koji hvata veb kamera, u tačkama
62.
Image brightness
2014-02-19
Osvetljenost slike
63.
Adjusts the brightness of the image coming from the camera
2014-02-19
Reguliše osvetljenost slike koju hvata veb kamera
64.
Image contrast
2014-02-19
Kontrast slike
65.
Adjusts the contrast of the image coming from the camera
2014-02-19
Reguliše kontrast slike koju hvata veb kamera
66.
Image saturation
2014-02-19
Zasićenost slike
67.
Adjusts the saturation of the image coming from the camera
2014-02-19
Reguliše zasićenost slike koju hvata veb kamera
68.
Image hue
2014-02-19
Nijansa slike
69.
Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera
2014-02-19
Reguliše nijanse slike koju hvata veb kamera
70.
Video path
2014-02-19
Putanja za snimke
71.
Defines the path where the videos are stored. If empty, "XDG_VIDEO/Webcam" will be used.
2014-02-19
Određuje putanju gde će biti sačuvani video snimci. Ako je prazno, biće korišćeno „$XDG_VIDEO/Webcam“.
72.
Photo path
2014-02-19
Putanja za fotke
73.
Defines the path where the photos are stored. If empty, "XDG_PHOTO/Webcam" will be used.
2014-02-19
Određuje putanju gde će biti sačuvane fotke. Ako je prazno, biće korišćeno „$XDG_PHOTO/Webcam“.
74.
Time between photos in burst mode
2014-02-19
Vreme između fotki u rafalnom režimu
75.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
2014-02-19
Vremenski razmak, u milisekundama, za snimanje fotki u rafalnom režimu. Ako je zastoj rafala manji nego trajanje odbrojavanja, biće korišćeno trajanje odbrojavanja umesto toga.
76.
Number of photos in burst mode
2014-02-19
Broj slika u rafalnom režimu
78.
_Cancel
2014-05-29
_Otkaži
79.
_Select
2014-05-29
_Izaberi
81.
_Take Another Picture
2014-05-29
_Snimi još jednu sliku
82.
One or more needed GStreamer elements are missing:
2014-02-19
Nedostaje jedan ili više potrebnih elemenata Gstrimera:
83.
No device found
2014-02-19
Nisam pronašao uređaj
84.
%02i:%02i:%02i
2014-02-19
%02d:%02d:%02d
86.
Failed to initialize device %s for capability probing
2014-02-19
Nije uspelo pokretanje uređaja %s za isprobavanje mogućnosti
88.
Cancellable initialization not supported
2014-02-19
Nije podržano pokretanje uz mogućnost otkazivanja
89.
Start in wide mode
2014-02-19
Pokreće se u širokom režimu
90.
Device to use as a camera
2014-02-19
Uređaj koji će biti korišćen kao kamera
91.
DEVICE
2014-02-19
UREĐAJ
92.
Output version information and exit
2014-02-19
Ispisuje podatke o izdanju i izlazi
93.
Start in fullscreen mode
2014-02-19
Pokreće se u režimu preko celog ekrana
94.
translator-credits
2014-02-19
Goran Rakić <grakic@devbase.net> Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com> Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com> http://prevod.org — prevod na srpski jezik
95.
Cheese Website
2014-02-19
Veb strana Ptičice
96.
No Effect
2014-02-19
Bez efekta
97.
Could not open %s
2014-02-19
Ne mogu da otvorim %s
98.
Are you sure you want to permanently delete the file?
Are you sure you want to permanently delete %d files?
2017-03-29
Da li sigurno želite trajno da obrišete %d datoteku?
Da li sigurno želite trajno da obrišete %d datoteke?
Da li sigurno želite trajno da obrišete %d datoteka?
2014-02-19
Da li ste sigurni da želite trajno da obrišete %d datoteku?
Da li ste sigurni da želite trajno da obrišete %d datoteke?
Da li ste sigurni da želite trajno da obrišete %d datoteka?
99.
_Delete
2014-05-29
_Obriši
100.
If you delete an item, it will be permanently lost
If you delete the items, they will be permanently lost
2014-02-19
Ako obrišete stavku, biće trajno izgubljena
Ako obrišete stavke, biće trajno izgubljene
Ako obrišete stavke, biće trajno izgubljene
101.
Could not move %s to trash
2014-02-19
Ne mogu da premestim „%s“ u korpu
103.
Save
2014-05-29
Sačuvaj
104.
Could not save %s
2014-02-19
Ne mogu da sačuvam „%s“