Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
2.
_Test
2009-02-19
測試(_T)
3.
_Yes
2009-02-19
是(_Y)
4.
_No
2009-02-19
否(_N)
5.
_Skip this test
2009-02-19
略過這測試(_S)
9.
_Previous
2009-02-09
上一個(_P)
10.
Ne_xt
2009-02-19
下一步(_X)
561.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2009-04-07
用法: checkbox [選項]
562.
Print version information and exit.
2009-04-07
顯示版本資訊並離開。
563.
The file to write the log to.
2009-02-19
寫入日誌的檔案。
564.
One of debug, info, warning, error or critical.
2009-04-07
debug, info, warning, error 或 critical 其中一個
565.
Configuration override parameters.
2009-04-07
配置推翻參數。
570.
Missing configuration file as argument.
2009-04-07
參數上沒有配置檔案。
594.
yes
2009-02-19
595.
no
2009-02-19
596.
skip
2009-02-19
略過
597.
Press any key to continue...
2009-02-09
按下任何鍵繼續…
598.
Please choose (%s):
2009-02-09
請選擇 (%s):
602.
test again
2009-04-07
再測試
603.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-02-09
這在此輸入並在完成後按 Ctrl-D:
614.
_Test Again
2009-02-09
重新測試(_T)
623.
_Finish
2009-02-19
完成(_F)
624.
Gathering information from your system...
2009-04-07
收集您系統的資訊中...
633.
Failed to contact server. Please try again or upload the following file name: %s directly to the system database: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
2009-04-07
聯絡伺服器失敗。請再試一次並直接上載以下的檔案: %s 至系統資料庫: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
634.
Failed to upload to server, please try again later.
2009-04-07
上載至伺服器失敗。 請稍後再嘗試。
635.
Information not posted to Launchpad.
2009-04-07
資訊不會被投寄至 Launchpad。
638.
Email address must be in a proper format.
2009-04-07
電郵地址格式必須要正確。
639.
Exchanging information with the server...
2009-02-09
和伺服器交換資訊中...
2009-02-09
和伺服器交換資訊中...
644.
Building report...
2009-02-09
建立報告中...
692.
Done
2011-01-20
完成