Translations by socratisv
socratisv has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
System Testing
|
|
2009-04-09 |
Έλεγχος συστήματος
|
|
5. |
_Skip this test
|
|
2009-04-09 |
_Παράληψη αυτού του ελέγχου
|
|
561. |
Usage: checkbox [OPTIONS]
|
|
2009-04-09 |
Χρήση: πλαίσιο ελέγχου [Επιλογές]
|
|
563. |
The file to write the log to.
|
|
2009-04-09 |
Το αρχείο που θέλετε να καταγραφούν οι πληροφορίες.
|
|
564. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2009-04-09 |
Ανάμεσα σε debug, info, warning, error ή critical.
|
|
565. |
Configuration override parameters.
|
|
2009-04-09 |
Παράμετροι ακύρωσης ρυθμίσεων
|
|
574. |
Interrupt from keyboard
|
|
2009-04-09 |
Αποσύνδεση από πληκτρολόγιο
|
|
575. |
Quit from keyboard
|
|
2009-04-09 |
Έξοδος από πληκτρολόγιο
|
|
576. |
Illegal Instruction
|
|
2009-04-09 |
Μη έγκυρη οδηγία
|
|
580. |
Invalid memory reference
|
|
2009-04-09 |
Μη έγκυρη αναφορά μνήμης
|
|
582. |
Timer signal from alarm(2)
|
|
2009-04-09 |
Σήμα χρονομετρητή από το alarm(2)
|
|
584. |
User-defined signal 1
|
|
2009-04-09 |
Σήμα ορισμένο από χρήστη 1
|
|
585. |
User-defined signal 2
|
|
2009-04-09 |
Σήμα ορισμένο από χρήστη 2
|
|
586. |
Child stopped or terminated
|
|
2009-04-09 |
Παύση ή τερματισμός θυγαρτρικής διεργασίας
|
|
587. |
Continue if stopped
|
|
2009-04-09 |
Συνέχιση σε περίπτωση παύσης
|
|
589. |
Stop typed at tty
|
|
2009-04-09 |
Εισάχθηκε stop στο tty
|
|
590. |
tty input for background process
|
|
2009-04-09 |
είσοδος tty για διεργασία παρασκηνίου
|
|
591. |
tty output for background process
|
|
2009-04-09 |
έξοδος tty για διεργασία παρασκηνίου
|
|
592. |
UNKNOWN
|
|
2009-04-09 |
ΑΓΝΩΣΤΟ
|
|
593. |
Unknown signal
|
|
2009-04-09 |
Άγνωστο σήμα
|
|
598. |
Please choose (%s):
|
|
2009-04-09 |
Παρακαλώ επιλέξτε (%s):
|
|
601. |
test
|
|
2009-04-09 |
δοκιμή
|
|
602. |
test again
|
|
2009-04-09 |
Δοκιμή ξανά
|
|
603. |
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
2009-04-09 |
Παρακαλώ πληκτρολογήστε εδώ και όταν τελειώσετε πατήστε Ctrl-D:
|
|
624. |
Gathering information from your system...
|
|
2009-04-09 |
Συλλογή πληροφοριών για το σύστημά σας...
|
|
633. |
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s
directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
2009-04-09 |
Αποτυχία επικοινωνίας με τον
εξυπηρετητή. Δοκιμάστε ξανά ή
στείλτε το ακόλουθο όνομα αρχείου:
%s
απευθείας στη βάση συστήματος:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
634. |
Failed to upload to server,
please try again later.
|
|
2009-04-09 |
Αποτυχία αποστολής πληροφοριών στον εξυπηρετητή.
Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα.
|
|
635. |
Information not posted to Launchpad.
|
|
2009-04-09 |
Δεν έγινε αποστολή πληροφοριών στο Launchpad.
|
|
638. |
Email address must be in a proper format.
|
|
2009-04-09 |
Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση πρέπει να έχει κατάλληλη μορφή.
|
|
639. |
Exchanging information with the server...
|
|
2009-04-09 |
Γίνεται αποστολή πληροφοριών στον εξυπηρετητή...
|
|
2009-04-09 |
Γίνεται αποστολή πληροφορίών στον εξυπηρετητή...
|
|
641. |
There is another checkbox running. Please close it first.
|
|
2009-04-09 |
Εκτελείται ταυτόχρονα άλλο πλαίσιο ελέγχου. Παρακαλώ κλείστε το.
|
|
644. |
Building report...
|
|
2009-04-09 |
Δημιουργία αναφοράς...
|