|
260.
|
|
|
New disc in the burner holding the source disc
|
|
|
Translators: this string is only used when the user
* wants to copy a disc using the same destination and
* source drive. It tells him that brasero will use as
* destination disc a new one (once the source has been
* copied) which is to be inserted in the drive currently
* holding the source disc
|
|
|
|
O disco novo na gravadora que contén o disco de orixe
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
|
|
261.
|
|
|
%s : not enough free space
|
|
|
NOTE for translators, the first %s is the medium name
|
|
|
|
%s : non hai abondo espazo libre
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
|
|
262.
|
|
|
%s : %s of free space
|
|
|
NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
* is its available free space. "Free" here is the free space available.
|
|
|
|
%s : %s de espazo libre
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
|
|
263.
|
|
|
%s : %s free
|
|
|
Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
* will store its temporary files; the second one is the size available
|
|
|
|
%s : %s libre
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
|
|
264.
|
|
|
Do you really want to choose this location?
|
|
|
|
Está seguro de que quere seleccionar esta localización?
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
|
|
265.
|
|
|
You do not have the required permission to write at this location
|
|
|
|
Non ten os permisos requiridos para escribir nesta localización
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
|
|
266.
|
|
|
The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB). ![](/@@/translation-newline)
This can be a problem when writing DVDs or large images.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O sistema de ficheiros deste volume non admite os ficheiros grandes (cun tamaño superior a 2 GiB). ![](/@@/translation-newline)
Isto pode ser un problema ao gravar DVD ou imaxes grandes.
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
|
|
267.
|
|
|
%.1f × (DVD)
|
|
|
Translators %s.1f is the speed used to burn
|
|
|
|
%.1f x (DVD)
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
|
|
268.
|
|
|
%.1f × (CD)
|
|
|
Translators %s.1f is the speed used to burn
|
|
|
|
%.1f x (CD)
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
|
|
269.
|
|
|
%.1f × (BD)
|
|
|
Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
|
|
|
|
%.1f x (BD)
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
|