Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
531540 of 560 results
531.
Display information about command type.

For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a
command name.

Options:
-a[tab]display all locations containing an executable named NAME;
[tab]includes aliases, builtins, and functions, if and only if
[tab]the `-p' option is not also used
-f[tab]suppress shell function lookup
-P[tab]force a PATH search for each NAME, even if it is an alias,
[tab]builtin, or function, and returns the name of the disk file
[tab]that would be executed
-p[tab]returns either the name of the disk file that would be executed,
[tab]or nothing if `type -t NAME' would not return `file'.
-t[tab]output a single word which is one of `alias', `keyword',
[tab]`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell
[tab]reserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not
[tab]found, respectively

Arguments:
NAME[tab]Command name to be interpreted.

Exit Status:
Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeigt Informationen über den Kommando-Typ.

Für jeden NAMEn wird angezeigt, wie er interpretiert würde, wenn er als
Kommando verwendet wird.

Optionen:
-a[tab]Zeigt alle Orte, die eine ausführbare Anwendung NAME enthalten;
[tab]beinhaltet Aliase, eingebaute Shell-Kommandos und Funktionen,
[tab]wenn und nur wenn die Option »-p« nicht auch genutzt wird.
-f[tab]Unterdrückt das Nachschlagen von Shell-Funktionen.
-P[tab]Erzwingt eine Suche nach jedem NAMEn in $PATH, auch wenn es ein
[tab]Alias, eingebautes Kommando oder Funktion ist und gibt den
[tab]Namen der Datenträgerdatei zurück, die ausgeführt würde.
-p[tab]Gibt entweder den Namen der Datenträgerdatei zurück, die ausgeführt
[tab]würde, oder nichts, wenn »type -t NAME« nicht »file« zurück gibt.
-t[tab]Gibt ein einzelnes Wort aus »alias«, »keyword«,
[tab]»function«, »builtin«, »file« oder »« zurück, wenn NAME ein
[tab]Alias, ein reserviertes Shell-Wort, eine Shell-Funktion, ein
[tab]eingebautes Shell-Kommando oder eine Datenträgerdatei ist, oder
[tab]nicht gefunden wurde.

Argumente:
NAME[tab]Der Name des zu interpretierenden Kommandos.

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, wenn alle NAMEn gefunden werden, scheitert, wenn
einige nicht gefunden werden.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in builtins.c:1368
532.
Modify shell resource limits.

Provides control over the resources available to the shell and processes
it creates, on systems that allow such control.

Options:
-S[tab]use the `soft' resource limit
-H[tab]use the `hard' resource limit
-a[tab]all current limits are reported
-b[tab]the socket buffer size
-c[tab]the maximum size of core files created
-d[tab]the maximum size of a process's data segment
-e[tab]the maximum scheduling priority (`nice')
-f[tab]the maximum size of files written by the shell and its children
-i[tab]the maximum number of pending signals
-l[tab]the maximum size a process may lock into memory
-m[tab]the maximum resident set size
-n[tab]the maximum number of open file descriptors
-p[tab]the pipe buffer size
-q[tab]the maximum number of bytes in POSIX message queues
-r[tab]the maximum real-time scheduling priority
-s[tab]the maximum stack size
-t[tab]the maximum amount of cpu time in seconds
-u[tab]the maximum number of user processes
-v[tab]the size of virtual memory
-x[tab]the maximum number of file locks
-T the maximum number of threads

Not all options are available on all platforms.

If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the
special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the
current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.
Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If
no option is given, then -f is assumed.

Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,
-p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled
number of processes.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1417
533.
Display or set file mode mask.

Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints
the current value of the mask.

If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;
otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).

Options:
-p[tab]if MODE is omitted, output in a form that may be reused as input
-S[tab]makes the output symbolic; otherwise an octal number is output

Exit Status:
Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeigt die Maske für den Dateimodus an, oder ändert diese.

Ändert die Anwendermaske zur Dateierzeugung auf MODUS. Wenn MODUS nicht
angegeben ist, wird der aktuelle Wert der Maske ausgegeben.

Wenn MODUS mit einer Ziffer beginnt, wird er als Oktalzahl interpretiert;
ansonsten ist er eine symbolische Zeichenkette, wie sie auch von chmod(1)
akzeptiert wird.

Optionen:
-p[tab]Wenn MODUS nicht angegeben ist, erfolgt die Ausgabe in einem
[tab]wiederverwendbaren Format
-S[tab]Ausgabe erfolgt symbolisch, ansonsten als Oktalzahl

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer MODUS ist ungültig, oder eine ungültige Option
wurde angegeben.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1483
534.
Wait for job completion and return exit status.

Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a
job specification, and reports its termination status. If ID is not
given, waits for all currently active child processes, and the return
status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes
in that job's pipeline.

If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and
returns its exit status.

Exit Status:
Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid
option is given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1494
535.
Wait for process completion and return exit status.

Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.
If PID is not given, waits for all currently active child processes,
and the return status is zero. PID must be a process ID.

Exit Status:
Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid
option is given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Warte auf Prozessabschluss und gebe den Ausgangsstatus zurück.

Wartet auf jeden durch seine PID angegebenen Prozess und gibt dessen Ausgangsstatus aus.
Wenn keine PID angegeben ist, wird auf alle derzeit aktiven Kindprozesse gewartet,
und der Ausgangsstatus ist Null. PID muss eine Prozess-ID sein.

Ausgangsstatus:
Gibt den Status der letzten PID; schlägt fehlt wenn die PID ungültig ist
oder eine ungültige Option angegeben wurde.
Translated and reviewed by Torsten Franz
Located in builtins.c:1534
536.
Execute commands for each member in a list.

The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a
list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in "$@"' is
assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and
the COMMANDS are executed.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Führt Kommandos für jedes Element der Liste aus.

Die »for«-Schleife führt eine Kommandosequenz für jedes Element einer Liste
aus. Wenn »in Wortliste …;« nicht angegeben ist, wird »in $@« angenommen.
Für jedes Element in WORTLISTE wird NAME auf dieses Element gesetzt und die
KOMMANDOS werden ausgeführt.

Rückgabewert:
Gibt den Status des zuletzt ausgeführten Kommandos zurück.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1549
537.
Arithmetic for loop.

Equivalent to
[tab](( EXP1 ))
[tab]while (( EXP2 )); do
[tab][tab]COMMANDS
[tab][tab](( EXP3 ))
[tab]done
EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is
omitted, it behaves as if it evaluates to 1.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Arithmetische »for«-Schleife.

Entspricht:
[tab](( AUSDRUCK1 ))
[tab]while (( AUSDRUCK2 )); do
[tab][tab]KOMMANDOS
[tab][tab](( AUSDRUCK3 ))
[tab]done

AUSDRUCK1, AUSDRUCK2 und AUSDRUCK3 sind arithmetische Ausdrücke. Wenn ein
Ausdruck nicht angegeben ist, verhält er sich so, als wäre sein Ergebnis 1.

Rückgabewert:
Gibt den Status des zuletzt ausgeführten Kommandos zurück.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1563
538.
Select words from a list and execute commands.

The WORDS are expanded, generating a list of words. The
set of expanded words is printed on the standard error, each
preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in "$@"'
is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read
from the standard input. If the line consists of the number
corresponding to one of the displayed words, then NAME is set
to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are
redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other
value read causes NAME to be set to null. The line read is saved
in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection
until a break command is executed.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wählt Wörter aus einer Liste und führt Kommandos aus.

Die WORTLISTE wird expandiert und erzeugt eine Liste von Wörtern. Der Satz
der expandierten Wörter wird mit je einer führenden Nummer auf die
Standardfehlerausgabe ausgegeben. Wenn »in WORTLISTE« nicht angegeben ist,
wird »in §@« angenommen. Es wird dann die Eingabeaufforderung PS3 angezeigt
und eine Zeile von der Standardeingabe gelesen. Wenn diese Eingabe aus der
Nummer der angezeigten Wörter besteht, wird NAME auf dieses Wort gesetzt.
Ist die Eingabe leer, wird die WORTLISTE und die Eingabeaufforderung erneut
angezeigt. Wird EOF gelesen, wird die Ausführung des Kommandos beendet. Die
Eingabe eines anderen Wertes setzt NAME auf Null. Die eingelesene Zeile
wird in der Variable REPLY gespeichert. Die KOMMANDOS werden nach jeder
Auswahl ausgeführt, bis das Kommando »break« ausgeführt wird.

Rückgabewert:
Gibt den Status des zuletzt ausgeführten Kommandos zurück.
Translated and reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1581
539.
Report time consumed by pipeline's execution.

Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,
and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.

Options:
-p[tab]print the timing summary in the portable Posix format

The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.

Exit Status:
The return status is the return status of PIPELINE.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gibt die durch PIPELINE benötigte Zeit aus.

Führt PIPELINE aus und gibt eine Zusammenfassung der realen Zeit,
der Anwender-CPU-Zeit und der System-CPU-Zeit nach der Beendigung
von PIPELINE aus.

Optionen:
-p[tab]Gibt die Zeitzusammenfassung im allgemeinen POSIX-Format aus.

Der Wert der Variable TIMEFORMAT wird für das Ausgabeformat verwendet.

Rückgabewert:
Gibt den Rückgabewert von PIPELINE zurück.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1602
540.
Execute commands based on pattern matching.

Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The
`|' is used to separate multiple patterns.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Führt Kommandos auf Basis von Musterübereinstimmung aus.

Führt selektive KOMMANDOS basierend auf der Übereinstimmung von WORT
und MUSTER aus. Zur Trennung verschiedener MUSTER wird »|« verwendet.

Rückgabewert:
Gibt den Status des zuletzt ausgeführten Kommandos zurück.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:1619
531540 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Eduard Gotwig, Gregor Santner, Hendrik Schrieber, Henning Eggers, Heyko O., Holger Arnold, Joachim Schwender, Jonathan Kolberg, Julian Schnidder, Julius Bloch, Keksdosenmann, Marc Volker Dickmann, Marcel Schmücker, Maximilian Müller, Nils Naumann, Phillip Sz, Ralph Janke, Robin, Samuel, Sven Seelbach, Till Freier, Tim Schulze-Hartung, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wolfgang Pilz, dessert, dynaMIX, mnemnonic, mrtonik, schuko24, shark.