Translations by Phillip Sz
Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Wait for job completion and return exit status.
Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a
job specification, and reports its termination status. If ID is not
given, waits for all currently active child processes, and the return
status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes
in the job's pipeline.
Exit Status:
Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is
given.
|
|
2013-08-01 |
Wartet auf das Job-Ende und gibt den Rückgabewert aus.
Wartet auf den durch eine ID angegebenen Prozess, wobei die ID die Prozess-ID oder
die Jobbezeichnung sein kann und gibt den Status des Beendens aus. Wenn keine
ID angegeben wurde, wird auf alle aktuellen Kindprozesse gewartet. Der
Rückgabewert ist Null. Wenn die ID eine Jobbezeichnung ist, wird auf alle
Prozesse in der Warteschlange des Prozesses gewartet.
Rückgabewert:
Gibt den Status der ID zurück; scheitert, wenn die ID ungültig ist, oder
eine ungültige Option angegeben wurde.
|
|
~ |
Wait for process completion and return exit status.
Waits for the specified process and reports its termination status. If
PID is not given, all currently active child processes are waited for,
and the return code is zero. PID must be a process ID.
Exit Status:
Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is
given.
|
|
2013-08-01 |
Wartet auf das Prozessende und gibt den Rückgabewert aus.
Wartet auf den angegebenen Prozess und gibt den Status des Beendens aus. Wenn
keine PID angegeben wurde, wird auf alle aktuellen Kindprozesse gewartet.
Der Rückgabewert ist Null. PID muss eine Prozess-ID sein.
Rückgabewert:
Gibt den Status der PID zurück; scheitert, wenn die PID ungültig ist, oder
eine ungültige Option angegeben wurde.
|
|
~ |
Read a line from the standard input and split it into fields.
Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word
splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word
delimiters.
If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.
Options:
-a array assign the words read to sequential indices of the array
variable ARRAY, starting at zero
-d delim continue until the first character of DELIM is read, rather
than newline
-e use Readline to obtain the line in an interactive shell
-i text Use TEXT as the initial text for Readline
-n nchars return after reading NCHARS characters rather than waiting
for a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS
characters are read before the delimiter
-N nchars return only after reading exactly NCHARS characters, unless
EOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter
-p prompt output the string PROMPT without a trailing newline before
attempting to read
-r do not allow backslashes to escape any characters
-s do not echo input coming from a terminal
-t timeout time out and return failure if a complete line of input is
not read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT
variable is the default timeout. TIMEOUT may be a
fractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only
if input is available on the specified file descriptor. The
exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded
-u fd read from file descriptor FD instead of the standard input
Exit Status:
The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,
or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
|
|
2013-07-15 |
Liest eine Zeile von der Standardeingabe und teilt diese in Felder auf.
Liest eine einzelne Zeile von der Standardeingabe oder aus der Datei FD,
wenn die Option »-u« angegeben ist. Die Zeile wird nach jedem Wort in
Felder aufgeteilt. Das erste Wort wird dem ersten NAME zugeordnet, das
zweite Wort dem zweiten NAME usw. Übrig gebliebene Wörter werden dem
letzten NAME zugeordnet. Nur die in $IFS gespeicherten Zeichen werden
als Worttrenner anerkannt.
Wenn kein NAME angegeben ist, wird die Zeile in der Variable REPLY
gespeichert.
Optionen:
-a Feld Weist die gelesenen Wörter den aufeinanderfolgend Indizes der
Feldvariablen FELD, beginnend bei Null, zu.
-d Begrenzer Liest ein, bis das erste Zeichen von BEGRENZER erreicht
ist, anstatt bis eine neue Zeile beginnt.
-e Nutzt Readline um die gelesene Zeile in einer interaktiven
Shell zu erhalten
-i Text Nutzt TEXT als den Anfangstext für die Eingabe
-n Zeichenanzahl Liest ZEICHENANZAHL Zeichen ein anstatt auf eine
neue Zeile zu warten. Respektiert einen Begrenzer, wenn
weniger als ZEICHENANZAHL Zeichen vor dem Begrenzer
eingelesen wurden.
-N Zeichenanzahl Liest genau ZEICHENANZAHL Zeichen ein, außer das
Dateiende (EOF) wurde erreicht oder es trat eine
Zeitüberschreitung auf. Begrenzer werden ignoriert.
-p Prompt Gibt die Zeichenkette PROMPT ohne folgendem Zeilenumbruch
vor dem Einlesen aus
-r Verbietet umgekehrte Schrägstriche, um Zeichen zu markieren
-s Unterdrückt die Ausgabe einer Eingabe auf der Befehlszeile
-t Zeitgrenze Wenn innerhalb von ZEITGRENZE Sekunden keine Eingabe
erfolgt wird abgebrochen und ein Fehler wird zurückgegeben.
Der Wert der Variable TMOUT ist die Standardzeitgrenze.
ZEITGRENZE kann ein Dezimalwert sein. Wenn ZEITGRENZE Null ist,
wird nur dann »Erfolg« zurückgegeben, wenn die Eingabe für den
angegebenen Datei-Deskriptor verfügbar ist. Wenn der Abbruch
ausgeführt wird, ist der Rückgabewert größer als 128.
-u fd Liest vom Datei-Deskriptor FD anstatt von der
Standardeingabe.
Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer das Dateiende wurde erreicht, eine Zeitüber-
schreitung trat auf oder ein ungültiger Datei-Deskriptor wurde der Option
»-u« als Argument übergeben.
|
|
~ |
Display status of jobs.
Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.
Without options, the status of all active jobs is displayed.
Options:
-l lists process IDs in addition to the normal information
-n list only processes that have changed status since the last
notification
-p lists process IDs only
-r restrict output to running jobs
-s restrict output to stopped jobs
If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that
appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's
process group leader.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
If -x is used, returns the exit status of COMMAND.
|
|
2013-07-10 |
Zeigt den Job-Status an.
Gibt die aktiven Jobs aus. JOBBEZ beschränkt die Ausgabe auf
diesen Job. Ohne Angabe von Optionen wird der Status aller
aktiven Jobs ausgegeben.
Optionen:
-l Gibt die Job-ID zusätzlich zu den normale Informationen aus.
-n Gibt nur die Prozesse aus, deren Status sich seit der letzten
Benachrichtigung geändert hat.
-p Gibt nur die Prozess-ID aus.
-r Beschränkt die Ausgabe auf laufende Jobs.
-s Beschränkt die Ausgabe auf angehaltene Jobs.
Wenn »-x« angegeben ist, wird KOMMANDO ausgeführt, nachdem alle in
ARG vorkommende Jobbezeichnungen durch die Prozess-ID der führenden
Prozessgruppe ersetzt wurden.
Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer eine ungültige Option wird angegeben oder ein
Fehler tritt auf. Wenn »-x« verwendet wird, wird der Rückgabewert
von KOMMANDO zurückgegeben.
|
|
2013-07-10 |
Zeigt den Job-Status an.
Gibt die aktiven Jobs aus. JOBBEZ. beschränkt die Ausgabe auf
diesen Job. Ohne Angabe von Optionen wird der Status aller
aktiven Jobs ausgegeben.
Optionen:
-l Gibt die Job-ID zusätzlich zu den normale Informationen aus.
-n Gibt nur die Prozesse aus, deren Status sich seit der letzten
Benachrichtigung geändert hat.
-p Gibt nur die Prozess-ID aus.
-r Beschränkt die Ausgabe auf laufende Jobs.
-s Beschränkt die Ausgabe auf angehaltene Jobs.
Wenn »-x« angegeben ist, wird KOMMANDO ausgeführt, nachdem alle in
ARG vorkommende Jobbezeichnungen durch die Prozess-ID der führenden
Prozessgruppe ersetzt wurden.
Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer eine ungültige Option wird angegeben oder ein
Fehler tritt auf. Wenn »-x« verwendet wird, wird der Rückgabewert
von KOMMANDO zurückgegeben.
|
|
526. |
Suspend shell execution.
Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.
Unless forced, login shells cannot be suspended.
Options:
-f force the suspend, even if the shell is a login shell
Exit Status:
Returns success unless job control is not enabled or an error occurs.
|
|
2013-07-28 |
Shell-Ausführung unterbrechen
Unterbricht die Ausführung dieser Shell, bis sie das Signal »SIGCONT«
empfängt. Login-Shells können nicht unterbrochen werden, außer es wird
erzwungen.
Optionen:
-f Erzwingt die Unterbrechung auch, wenn die Shell eine Login-Shell
ist.
Rückgabewert:
Gibt «Erfolg« zurück, außer Job-Steuerung ist nicht aktiviert oder ein
Fehler trat auf.
|
|
2013-07-28 |
Shell-Ausführung unterbrechen
Unterbricht die Ausführung dieser Shell, bis sie das Signal »SIGCONT«
empfängt. Login-Shells können nicht unterbrochen werden, außer es wird
erzwungen.
Optionen:
-f Erzwingt die Unterbrechung, auch, wenn die Shell eine Login-Shell
ist.
Rückgabewert:
Gibt «Erfolg« zurück, außer Job-Steuerung ist nicht aktiviert oder ein
Fehler trat auf.
|
|
2013-07-28 |
Shell-Ausführung unterbrechen
Unterbricht die Ausführung dieser Shell, bis sie das Signal »SIGCONT«
empfängt. Login-Shells können nicht unterbrochen werden, außer es wird
erzwungen.
Optionen:
-f Erzwingt die Unterbrechung, auch, wenn die Shell eine Login-Shell ist.
Rückgabewert:
Gibt «Erfolg« zurück, außer Job-Steuerung ist nicht aktiviert oder ein
Fehler trat auf.
|
|
531. |
Display information about command type.
For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a
command name.
Options:
-a display all locations containing an executable named NAME;
includes aliases, builtins, and functions, if and only if
the `-p' option is not also used
-f suppress shell function lookup
-P force a PATH search for each NAME, even if it is an alias,
builtin, or function, and returns the name of the disk file
that would be executed
-p returns either the name of the disk file that would be executed,
or nothing if `type -t NAME' would not return `file'.
-t output a single word which is one of `alias', `keyword',
`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell
reserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not
found, respectively
Arguments:
NAME Command name to be interpreted.
Exit Status:
Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found.
|
|
2013-07-31 |
Zeigt Informationen über den Kommando-Typ.
Für jeden NAMEn wird angezeigt, wie er interpretiert würde, wenn er als
Kommando verwendet wird.
Optionen:
-a Zeigt alle Orte, die eine ausführbare Anwendung NAME enthalten;
beinhaltet Aliase, eingebaute Shell-Kommandos und Funktionen,
wenn und nur wenn die Option »-p« nicht auch genutzt wird.
-f Unterdrückt das Nachschlagen von Shell-Funktionen.
-P Erzwingt eine Suche nach jedem NAMEn in $PATH, auch wenn es ein
Alias, eingebautes Kommando oder Funktion ist und gibt den
Namen der Plattendatei zurück, die ausgeführt würde.
-p Gibt entweder den Namen der Datenträgerdatei zurück, die ausgeführt
würde, oder nichts, wenn »type -t NAME« nicht »file« zurück gibt.
-t Gibt ein einzelnes Wort aus »alias«, »keyword«,
»function«, »builtin«, »file« oder »« zurück, wenn NAME ein
Alias, ein reserviertes Shell-Wort, eine Shell-Funktion, ein
eingebautes Shell-Kommando oder eine Datenträgerdatei ist, oder
nicht gefunden wurde.
Argumente:
NAME Der Name des zu interpretierenden Kommandos.
Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, wenn alle NAMEn gefunden werden, scheitert, wenn
einige nicht gefunden werden.
|
|
538. |
Select words from a list and execute commands.
The WORDS are expanded, generating a list of words. The
set of expanded words is printed on the standard error, each
preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in "$@"'
is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read
from the standard input. If the line consists of the number
corresponding to one of the displayed words, then NAME is set
to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are
redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other
value read causes NAME to be set to null. The line read is saved
in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection
until a break command is executed.
Exit Status:
Returns the status of the last command executed.
|
|
2013-08-01 |
Wählt Wörter aus einer Liste und führt Kommandos aus.
Die WORTLISTE wird expandiert und erzeugt eine Liste von Wörtern. Der Satz
der expandierten Wörter wird mit je einer führenden Nummer auf die
Standardfehlerausgabe ausgegeben. Wenn »in WORTLISTE« nicht angegeben ist,
wird »in §@« angenommen. Es wird dann die Eingabeaufforderung PS3 angezeigt
und eine Zeile von der Standardeingabe gelesen. Wenn diese Eingabe aus der
Nummer der angezeigten Wörter besteht, wird NAME auf dieses Wort gesetzt.
Ist die Eingabe leer, wird die WORTLISTE und die Eingabeaufforderung erneut
angezeigt. Wird EOF gelesen, wird die Ausführung des Kommandos beendet. Die
Eingabe eines anderen Wertes setzt NAME auf Null. Die eingelesene Zeile
wird in der Variable REPLY gespeichert. Die KOMMANDOS werden nach jeder
Auswahl ausgeführt, bis das Kommando »break« ausgeführt wird.
Rückgabewert:
Gibt den Status des zuletzt ausgeführten Kommandos zurück.
|