Browsing Georgian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Georgian guidelines.
110 of 114 results
51.
edit distance to use, override sug-mode default
TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
translated.
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1451
52.
use typo analysis, override sug-mode default
TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be
translated.
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1475
53.
use replacement tables, override sug-mode default
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1477
54.
characters to insert when a word is split
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1479
55.
use personal, replacement & session dictionaries
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1481
56.
search path for word list information files
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1485
58.
indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED
TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1497
59.
use affix compression when creating dictionaries
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1499
62.
compute soundslike on demand rather than storing
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1505
63.
partially expand affixes for better suggestions
(no translation yet)
Located in common/config.cpp:1507
110 of 114 results

This translation is managed by Ubuntu Georgian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: NorwayFun.