Translations by andygol
andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2013-10-13 |
Неможливо від’єднати CDROM в %s, можливо він все ще використовується.
|
|
54. |
Could not resolve '%s'
|
|
2013-10-13 |
Не вдалося розв’язати '%s'
|
|
69. |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2013-10-13 |
HTTP сервер надіслав невірний заголовок 'Content-Range'
|
|
79. |
Bad header data
|
|
2013-10-13 |
Погані дані заголовка
|
|
101. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2013-10-13 |
Синтаксична помилка %s:%u: зайві символи після значення
|
|
108. |
%c%s... Error!
|
|
2013-10-13 |
%c%s… Помилка!
|
|
109. |
%c%s... Done
|
|
2013-10-13 |
%c%s… Виконано
|
|
188. |
Type '%s' is not known on line %u in source list %s
|
|
2013-10-13 |
Невідомий тип '%s' у рядку %u у переліку джерел %s
|
|
191. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2013-10-13 |
Для виконання даного встановлення потрібне тимчасове вилучення важливого пакунку %s через циклічні конфлікти/пре-залежності (Pre-Depends loop). Це погано, але якщо Ви справді бажаєте зробити це, активуйте параметр APT::Force-LoopBreak.
|
|
205. |
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter.
|
|
2013-10-13 |
Будь-ласка, вставте диск з міткою: '%s' у привід '%s' та натисніть Enter.
|
|
209. |
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
2013-10-13 |
Додайте деякі посилання (URI) на 'сирці' у ваш sources.list
|
|
210. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2013-10-13 |
Неможливо обробити або відкрити список пакунків чи файл станів.
|
|
224. |
Couldn't stat source package list %s
|
|
2013-10-13 |
Не вдалося отримати інформацію про перелік пакунків з сирцями %s
|
|
239. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2013-10-13 |
Не можливо знайти файл для пакунка %s. Можливо, вам доведеться вручну виправити цей недолік. (через відсутність 'arch')
|
|
240. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
|
|
2013-10-13 |
Не можливо знайти файл для пакунка %s. Можливо, це значить, що вам потрібно власноруч його виправити.
|
|
249. |
Using CD-ROM mount point %s
Mounting CD-ROM
|
|
2013-10-13 |
Для CD-ROM використовується %s
Під’єднання CD-ROM
|
|
252. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2013-10-13 |
Від’єднання CD-ROM…
|
|
253. |
Using CD-ROM mount point %s
|
|
2013-10-13 |
Для CD-ROM використовується %s
|
|
255. |
Waiting for disc...
|
|
2013-10-13 |
Чекаю на диск…
|
|
256. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2013-10-13 |
Під’єднання CD-ROM…
|
|
257. |
Scanning disc for index files..
|
|
2013-10-13 |
Диск перевіряється на наявність індексних файлів.
|
|
263. |
Copying package lists...
|
|
2013-10-13 |
Копіювання переліку пакунків…
|
|
264. |
Writing new source list
|
|
2013-10-13 |
Створюється новий перелік джерел
|
|
292. |
Configuring %s
|
|
2013-10-13 |
Налаштування %s
|
|
293. |
Removing %s
|
|
2013-10-13 |
Вилучення %s
|