Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Empty files can't be valid archives
|
|
2011-03-06 |
Prazne datoteke ne morejo biti veljavni arhivi
|
|
2. |
Couldn't open pipe for %s
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče odprti cevi za %s
|
|
5. |
Failed to set modification time
|
|
2010-12-04 |
Nastavitev časa spremembe je spodletela
|
|
6. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče brati podatkovne zbirke %s na CD-ROM-u
|
|
7. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2011-02-23 |
Uporabite apt-cdrom, če ľelite, da APT prepozna CD. apt-get update ne more sam dodati novih CD-ROM-ov
|
|
2010-12-04 |
Uporabite apt-cdrom, če želite, da APT prepozna CD. apt-get update ne more sam dodati novih CD-ROM-ov
|
|
8. |
Wrong CD-ROM
|
|
2010-12-04 |
Napačen CD-ROM
|
|
9. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2011-03-06 |
Ni mogoče odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ž
e v uporabi.
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ąe v uporabi.
|
|
2010-12-04 |
žNi mogoče odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ž
e v uporabi.
|
|
10. |
Disk not found.
|
|
2010-10-04 |
Diska ni mogoče najti.
|
|
12. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2010-12-04 |
Neveljaven URI. Krajevni URI-ji se morajo začeti z //
|
|
15. |
Unable to determine the local name
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče določiti krajevnega imena
|
|
16. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2011-02-23 |
Streľnik je zavrnil povezavo in sporočil: %s
|
|
2010-12-04 |
Strežnik je zavrnil povezavo in sporočil: %s
|
|
17. |
USER failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
USER je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
2010-12-04 |
USER je spodletel, strežnik je odgovoril: %s
|
|
18. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
PASS je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
2010-12-04 |
PASS je spodletel, strežnik je odgovoril: %s
|
|
19. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2011-02-23 |
Naveden je bil posredniąki streľnik, ne pa tudi prijavni skript. Acquire::ftp::ProxyLogin je prazen.
|
|
2010-12-04 |
Naveden je bil posredniški strežnik, ne pa tudi prijavni skript. Acquire::ftp::ProxyLogin je prazen.
|
|
20. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
Ukaz prijavne skripte '%s' ni uspel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
21. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
TYPE je spodletel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
2010-12-04 |
TYPE je spodletel, strežnik je odgovoril: %s
|
|
23. |
Server closed the connection
|
|
2011-02-23 |
Streľnik je zaprl povezavo
|
|
25. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2010-12-04 |
Odgovor je prekoračil predpomnilnik.
|
|
28. |
Could not create a socket
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče ustvariti vtiča
|
|
29. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče povezati podatkovnega vtiča. Povezava je zakasnela.
|
|
31. |
Could not connect passive socket.
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče povezat pasivnega vtiča.
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče povezati pasivnega vtiča.
|
|
32. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2011-02-23 |
getaddrinfo ni mogel dobiti posluąajočega vtiča
|
|
2010-12-04 |
getaddrinfo ni mogel dobiti poslušajočega vtiča
|
|
33. |
Could not bind a socket
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče povezati vtiča
|
|
34. |
Could not listen on the socket
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče posluąati na vtiču
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče poslušati na vtiču
|
|
35. |
Could not determine the socket's name
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče določiti imena vtiča
|
|
36. |
Unable to send PORT command
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče poslati ukaza PORT
|
|
37. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2011-02-23 |
Neznan naslov druľine %u (AF_*)
|
|
38. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2011-02-23 |
EPRT ni uspel, streľnik je odgovoril: %s
|
|
39. |
Data socket connect timed out
|
|
2010-12-04 |
Povezava podatkovne vtičnice je zakasnela
|
|
40. |
Unable to accept connection
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče sprejeti povezave
|
|
41. |
Problem hashing file
|
|
2011-02-23 |
Teľava med razprąevanjem datoteke
|
|
2010-12-04 |
Težava med razprševanjem datoteke
|
|
42. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2011-02-23 |
Ni mogoče pridobiti datoteke, streľnik je odgovoril '%s'
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče pridobiti datoteke, strežnik je odgovoril '%s'
|
|
43. |
Data socket timed out
|
|
2011-02-23 |
Podatkovna vtič je potekel
|
|
2010-12-04 |
Podatkovni vtič je potekel
|
|
44. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2011-02-23 |
Prenos podatkov ni uspel, streľnik je odgovoril '%s'
|
|
46. |
Unable to invoke
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče klicati
|
|
49. |
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2010-12-04 |
Ni mogoče ustvariti vtiča za %s (f=%u t=%u p=%u)
|