Translations by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Manuel "Venturi" Porras Peralta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Empty files can't be valid archives
|
|
2015-03-17 |
Los ficheros vacíos no pueden ser archivos válidos
|
|
4. |
Failed to stat
|
|
2015-03-17 |
Fallo al leer
|
|
5. |
Failed to set modification time
|
|
2015-03-17 |
Fallo al establecer el tiempo de modificación
|
|
6. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2015-03-17 |
No se pudo leer la base de datos %s del cdrom
|
|
7. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2015-03-17 |
Utilice «apt-cdrom» para hacer que APT reconozca este CD. No puede utilizar «apt-get update» para añadir nuevos CDs
|
|
9. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2015-03-17 |
No se puede desmontar el CD-ROM de %s, tal vez aún se está utilizando.
|
|
12. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2015-03-17 |
URI inválido, los URIS locales no deben empezar por //
|
|
13. |
Logging in
|
|
2015-03-17 |
Ingresando
|
|
15. |
Unable to determine the local name
|
|
2015-03-17 |
No se pudo determinar el nombre local
|
|
16. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2015-03-17 |
El servidor rechazó la conexión y devolvió: %s
|
|
17. |
USER failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
Usuario (USER) falló, el servidor devolvió: %s
|
|
18. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
Clave (PASS) falló, el servidor devolvió: %s
|
|
20. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
Falló la orden «%s» del script de entrada, el servidor devolvió: %s
|
|
21. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
Tipo (TYPE) falló, el servidor devolvió: %s
|
|
22. |
Connection timeout
|
|
2015-03-17 |
Caducó la conexión
|
|
25. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2015-03-17 |
La respuesta desbordó la memoria intermedia (buffer).
|
|
28. |
Could not create a socket
|
|
2015-03-17 |
No se pudo crear el socket
|
|
29. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2015-03-17 |
No se pudo conectar el socket de datos, caducó el tiempo de conexión
|
|
31. |
Could not connect passive socket.
|
|
2015-03-17 |
No se pudo conectar el socket pasivo.
|
|
32. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2015-03-17 |
«getaddrinfo» no pudo obtener un socket pasivo
|
|
33. |
Could not bind a socket
|
|
2015-03-17 |
No se pudo asociar el socket
|
|
36. |
Unable to send PORT command
|
|
2015-03-17 |
No se pudo mandar la orden PORT
|
|
37. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2015-03-17 |
Familia de direcciones %u desconocida (AF_*)
|
|
38. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
EPRT falló, el servidor devolvió: %s
|
|
39. |
Data socket connect timed out
|
|
2015-03-17 |
Caducó conexión al socket de datos
|
|
41. |
Problem hashing file
|
|
2015-03-17 |
Problema al cifrar el fichero
|
|
42. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2015-03-17 |
No se pudo obtener el fichero, el servidor devolvió «%s»
|
|
43. |
Data socket timed out
|
|
2015-03-17 |
Caducó el socket de datos
|
|
44. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2015-03-17 |
Falló transferencia de datos, el servidor devolvió «%s»
|
|
50. |
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).
|
|
2015-03-17 |
No se puede iniciar la conexión a %s:%s (%s).
|
|
51. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2015-03-17 |
No se pudo conectar a %s:%s (%s), caducó el tiempo para conexión
|
|
61. |
Unknown error executing gpgv
|
|
2015-03-17 |
Error desconocido ejecutando «gpgv»
|
|
62. |
The following signatures were invalid:
|
|
2015-03-17 |
Las siguientes firmas no fueron válidas:
|
|
66. |
Bad header line
|
|
2015-03-17 |
Línea de cabecera incorrecta
|
|
68. |
The HTTP server sent an invalid Content-Length header
|
|
2015-03-17 |
El servidor de http envió una cabecera de «Content-Length» inválida
|
|
69. |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2015-03-17 |
El servidor de http envió una cabecera de «Content-Range» inválida
|
|
70. |
This HTTP server has broken range support
|
|
2015-03-17 |
Este servidor de http admite alcance roto
|
|
73. |
Connection timed out
|
|
2015-03-17 |
Caducó la conexión
|
|
74. |
Error writing to output file
|
|
2015-03-17 |
Error escribiendo al fichero de salida
|
|
80. |
Connection failed
|
|
2015-03-17 |
Falló la conexión
|
|
123. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2015-03-17 |
No se utilizan bloqueos para el fichero de bloqueo de sólo lectura %s
|
|
127. |
List of files can't be created as '%s' is not a directory
|
|
2015-03-17 |
La lista de los ficheros no se pudo crear, ya que «%s» no es un directorio
|
|
128. |
Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file
|
|
2015-03-17 |
Omitiendo «%s» del directorio «%s», ya que no es un fichero regular
|
|
129. |
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension
|
|
2015-03-17 |
Omitiendo fichero «%s» del directorio «%s», ya que no tiene extensión de nombre de fichero
|
|
130. |
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension
|
|
2015-03-17 |
Omitiendo el fichero «%s» del directorio «%s», ya que tiene una extensión de nombre de fichero no válida
|
|
131. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2015-03-17 |
Se esperaba %s pero no estaba presente
|
|
140. |
read, still have %llu to read but none left
|
|
2015-03-17 |
leídos, todavía quedaban por leer %llu pero no queda ninguna
|
|
141. |
write, still have %llu to write but couldn't
|
|
2015-03-17 |
escritos, todavía quedaban por escribir %llu pero no se pudo hacer
|
|
148. |
The package cache file is corrupted
|
|
2015-03-17 |
El fichero de caché de paquetes está dañado
|
|
149. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2015-03-17 |
El fichero de caché de paquetes es una versión incompatible
|