|
251.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法: apt-sortpkgs [選項] 檔案1 [檔案2 ...]
apt-sortpkgs 是排列套件檔案的簡易工具。 -s 選項
是用來指出該檔的檔案類型。
選項:
-h 本幫助訊息。
-s 根據源碼檔案排序
-c=? 讀取此設定檔案
-o=? 設定任意指定的設定選項,如 -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
用法:apt-sortpkgs [選項] 檔案1 [檔案2 ...]
apt-sortpkgs 是用來排序套件檔的簡單工具。-s 選項是用來指定它的檔案類型。
選項:
-h 本幫助訊息。
-s 根據原始檔排序
-c=? 讀取指定的設定檔
-o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
252.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
錯誤的預設設定!
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
Reviewed by
Po-Hsu Lin
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
253.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
請按 [Enter] 鍵以繼續進行。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
254.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
是否移除所有先前下載的 .deb 檔?
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
您想移除所有先前下載的 .deb 檔嗎?
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
255.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
解開套件時出錯。以下套件未能安裝:
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
256.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
會設定。可能會導致重複錯誤
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|
|
257.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
或因為欠缺依存關係而造成的錯誤。只有該錯誤可被容忍
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
或是因為沒有相依關係而造成錯誤。那麼這個錯誤是無關緊要的
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
258.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
以上的訊息相當重要。請將其修正並重新執行安裝[I]
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
以上的訊息相當重要。請修正它們並重新執行安裝[I]
|
|
|
Suggested by
Asho Yeh
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
259.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
正在合併可用的資料
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
整合現有的資料
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|