|
247.
|
|
|
Canceled hold on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se ha cancelado la retención de %s .
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-mark.cc:361
|
|
248.
|
|
|
Executing dpkg failed. Are you root?
|
|
|
|
Fallo al ejecutar dpkg. ¿Está como superusuario?
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-mark.cc:356
|
|
249.
|
|
|
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]
apt-mark is a simple command line interface for marking packages
as manual or automatical installed. It can also list marks.
Commands:
auto - Mark the given packages as automatically installed
manual - Mark the given packages as manually installed
Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-s No-act. Just prints what would be done.
-f read/write auto/manual marking in the given file
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: apt-mark [opciones] {auto|manual} paq1 [paq2 ...]
apt-mark es una interfaz de línea de órdenes para marcar paquetes
para instalación manual o automática. También puede marcar listas.
Órdenes:
auto - Marca los paquetes para instalación automática
manual - Marca los paquetes para instalación manual
Opciones:
-h Este texto de ayuda.
-q Salida del registro. sin indicador de progreso
-qq Sin salida excepto para errores
-s No-act. Solo imprime lo que se debe hacer.
-f marca read/write auto/manual en el archivo dado
-c=? Lee este archivo de configuración
-o=? Establece un opción de configuración arbitraria, por ejemplo -o dir::cache=/tmp
Vea las páginas de manual de apt-mark(8) y apt.conf(5) para tener más información.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-mark.cc:268
|
|
250.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
¡Registro de paquete desconocido!
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
251.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: apt-sortpkgs [opciones] archivo1 [archivo2 ...]
apt-sortpkgs es una herramienta sencilla para ordenar archivos de paquetes.
La opción -s se utiliza para indicar qué tipo de archivo es.
Opciones:
-h Este texto de ayuda.
-s Utiliza ordenamiento de archivos origen
-c=? Lee este archivo de configuración
-o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::
cache=/tmp
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Uso: apt-sortpkgs [opciones] archivo1 [archivo2 ...]
apt-sortpkgs es una herramienta sencilla para ordenar archivos de paquetes.
La opción -s se utiliza para indicar qué tipo de archivo es.
Opciones:
-h Este texto de ayuda.
-s Utiliza ordenamiento de archivos fuente
-c=? Lee este archivo de configuración
-o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::
cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
252.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
¡Parámetro predeterminado incorrecto!
|
|
Translated by
Manuel "Venturi" Porras Peralta
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
¡Parámetro por omisión incorrecto!
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
253.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Pulse Intro para continuar.
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
254.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
¿Desea borrar los archivos .deb descargados con anterioridad?
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
255.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
Se produjeron algunos problemas mientras se desempaquetaba. Los paquetes que se instalaron
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
256.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
van a configurarse. Esto puede dar lugar a errores duplicados
|
|
Translated by
Javier Fernández-Sanguino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|