Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
206215 of 259 results
206.
Skipping already downloaded file '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ignorando archivo ya descargado «%s»
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Omitiendo el fichero ya descargado «%s»
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-source.cc:424
207.
You don't have enough free space in %s
No tiene suficiente espacio libre en %s
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in cmdline/apt-get.cc:2332
208.
Need to get %sB/%sB of source archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se necesita descargar %sB/%sB de archivos del origen.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se necesita descargar %sB/%sB de archivos fuente.
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-source.cc:456
209.
Need to get %sB of source archives.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se necesita descargar %sB de archivos origen.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Se necesita descargar %sB de archivos fuente.
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-source.cc:461
210.
Fetch source %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Origen obtenido %s
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Fuente obtenida %s
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-source.cc:467
211.
Failed to fetch some archives.
No se pudieron obtener algunos archivos.
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-source.cc:488
212.
Skipping unpack of already unpacked source in %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Omitiendo desempaquetamiento de paquetes fuente ya desempaquetados en %s
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-source.cc:509
213.
Unpack command '%s' failed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Falló la orden de desempaquetamiento «%s».
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Falló la orden de desempaquetamiento '%s'.
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-source.cc:522
214.
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-source.cc:525
215.
Build command '%s' failed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Falló la orden de compilación «%s».
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Falló la orden de construcción «%s».
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-source.cc:555
206215 of 259 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Hernan., Javier Fernández-Sanguino, Julian Alarcon, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rubén Porras Campo, Sergio Cardamas, Sergio Meneses, Victor Quintana.