Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
124133 of 259 results
124.
You should explicitly select one to install.
Necesita seleccionar explícitamente uno para instalar.
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-cacheset.cc:295
125.
Package %s is not available, but is referred to by another package.
This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or
is only available from another source
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El paquete %s no está disponible, pero algún otro paquete hace referencia
a él. Esto puede significar que el paquete falta, está obsoleto o solo se
encuentra disponible desde alguna otro origen
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
El paquete %s no está disponible, pero algún otro paquete hace referencia
a él. Esto puede significar que el paquete falta, está obsoleto o sólo se
encuentra disponible desde alguna otra fuente
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-cacheset.cc:298
126.
However the following packages replace it:
Sin embargo, los siguientes paquetes lo reemplazan:
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-cacheset.cc:314
127.
Package '%s' has no installation candidate
El paquete «%s» no tiene un candidato para la instalación
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:386
128.
Virtual packages like '%s' can't be removed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No pueden eliminarse los paquetes virtuales como «%s»
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:399
129.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nota, seleccionando «%s» en lugar de «%s»
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in apt-private/private-cacheset.cc:488
130.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ignorando %s, ya está instalado y no está activada la actualización.
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Omitiendo %s, ya está instalado y no está activada la actualización.
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-install.cc:1070
131.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ignorando %s, no está instalado y solo se están solicitando actualizaciones.
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Omitiendo %s, no está instalado y solo se están solicitando actualizaciones.
Suggested by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Located in apt-private/private-install.cc:1074
132.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No es posible reinstalar el paquete %s, no se pudo descargar.
Translated by Manuel "Venturi" Porras Peralta
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No es posible reinstalar el paquete %s, no se puede descargar.
Suggested by Rubén Porras Campo
Located in apt-private/private-install.cc:1086
133.
%s is already the newest version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ya está en su versión más reciente.
Translated and reviewed by Rubén Porras Campo
Located in cmdline/apt-get.cc:1205
124133 of 259 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Hernan., Javier Fernández-Sanguino, Julian Alarcon, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rubén Porras Campo, Sergio Cardamas, Sergio Meneses, Victor Quintana.