Translations by Z.X.Lyn

Z.X.Lyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
33.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
2013-04-05
包解压的目录。未来运行的时候将设定任何已下载的软件包都提取到这个沙箱。
45.
System problem reports
2013-04-05
系统问题报告
46.
Please enter your password to access problem reports of system programs
2013-04-05
请输入您的密码以查看系统程序问题报告。
61.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2013-04-05
您的系统初始设置是 grub 2,但您从系统中删除了它而选择了没有配置的 grub 1,为了确保每当一个新的内核可用时更新引导配置,打开一个终端,运行以下命令: sudo apt-get install grub-pc
103.
The provided pid is a hanging application.
2013-04-05
此进程号的程序是挂起的。
172.
See man page for details.
2013-04-05
更多细节请查看 man 手册。
173.
specify the log file name produced by valgrind
2013-04-05
请确定 valgrind 生成的日志文件名
174.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
2013-04-05
复用先前生成的沙箱目录,如果不存在就生成目录。
2013-04-05
复用
175.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
2013-04-05
仅使用下载的额外的调试符号,而不是为额外的调试符号创建或复用沙箱路径。
176.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
2013-04-05
复用先前生成的 cache 路径,如果不存在则创建。
177.
report download/install progress when installing packages into sandbox
2013-04-05
显示下载/安装包到沙箱的过程。
178.
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
2013-04-05
Valgrind 的内存泄漏检测工具 memcheck 下运行的可执行文件
179.
Error: %s is not an executable. Stopping.
2013-04-05
Error: %s 不是可执行文件,停止。