Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
61. |
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
2012-08-08 |
Seu sistema foi inicialmente configurado com grub versão 2, mas você o removeu do seu sistema em favor do grub 1 sem configurá-lo. Para assegurar que a configuração do seu gerenciador de inicialização está atualizada quando um novo kernel estiver disponível, abra o terminal e execute:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
81. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2011-10-10 |
O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado.
|
|
84. |
Updating problem report
|
|
2011-10-10 |
Atualizando o relatório de problema
|
|
85. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2011-10-10 |
Você não é o relator ou assinante deste relatório de problema, o relatório está duplicado ou já foi fechado.
Por favor, crie um novo relatório utilizando o "apport-bug"
|
|
86. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2011-10-10 |
Você não é o relator do presente relatório de problema. É muito mais fácil marcar um bug como uma duplicação de outro do que para mover os seus comentários e anexos de um novo bug.
Posteriormente, recomendamos que você relate um bug novo usando o "apport-bug" e fazer um comentário a este erro sobre o que um arquivo.
Você realmente deseja continuar?
|
|
154. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2011-10-10 |
Cancelar e &ignorar futuros travamentos dessa versão do programa.
|
|
171. |
No pending crash reports. Try --help for more information.
|
|
2011-10-10 |
Nenhum relatório de travamentos pendente. Tente --help para maiores informações.
|