|
438.
|
|
|
Processing: Cutting at %lld samples
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Procesando: Cortando en %lld muestras
|
|
Translated by
VictorArguelles
|
|
Reviewed by
Enric Martínez
|
In upstream: |
|
Procesando: Cortando en %lld
|
|
|
Suggested by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:303
|
|
439.
|
|
|
Processing failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Procesamiento fallido
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:314
|
|
440.
|
|
|
WARNING: unexpected granulepos
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: granulepos inesperado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:355
|
|
441.
|
|
|
Cutpoint not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Punto de corte no encontrado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:406
|
|
442.
|
|
|
Can't produce a file starting and ending between sample positions
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No puede generarse un archivo de inicio y de final entre las posiciones de muestra
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:412
|
|
443.
|
|
|
Can't produce a file starting between sample positions
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede producir un archivo que empiece entre posiciones de muestra
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:456
|
|
444.
|
|
|
Specify "." as the second output file to suppress this error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Especifique «.» como el segundo archivo de salida para poder suprimir este error.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:460
|
|
445.
|
|
|
Couldn't write packet to output file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede escribir el paquete en el archivo de salida
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:498
|
|
446.
|
|
|
BOS not set on first page of stream
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BOS no establecido en la primera página del flujo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:519
|
|
447.
|
|
|
Multiplexed bitstreams are not supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No están permitido flujos de bits muktiplexados
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:534
|