|
428.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : la opción `-W %s ' es ambigua
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
share/getopt.c:860
|
|
429.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : la opción `-W %s ' no admite ningún argumento
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
share/getopt.c:878
|
|
430.
|
|
|
Couldn't flush output stream
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo vaciar completamente el flujo de salida
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:144
|
|
431.
|
|
|
Couldn't close output file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede cerrar el archivo de salida
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:164
|
|
432.
|
|
|
Couldn't open %s for writing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Imposible abrir %s para escritura
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:225
|
|
433.
|
|
|
Usage: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg [cutpoint | +cuttime]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg [cutpoint | +cuttime]
|
|
Translated by
Emilio Hidalgo Simon
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:264
|
|
434.
|
|
|
To avoid creating an output file, specify "." as its name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para evitar crear un archivo de salida, especifique «.» como su nombre.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:266
|
|
435.
|
|
|
Couldn't open %s for reading
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Imposible abrir %s para lectura
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:277
|
|
436.
|
|
|
Couldn't parse cutpoint " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Imposible analizar el punto de corte " %s "
|
|
Translated and reviewed by
Enric Martínez
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:292 vcut/vcut.c:296
|
|
437.
|
|
|
Processing: Cutting at %lf seconds
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Procesando: Cortando en %lf segundos
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
vcut/vcut.c:301
|