Translations by Enric Martínez
Enric Martínez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
109. |
Done.
|
|
2005-11-09 |
Hecho.
|
|
110. |
--- Hole in the stream; probably harmless
|
|
2005-11-09 |
--- Hueco en el flujo de datos; probablemente inofensivo
|
|
111. |
=== Vorbis library reported a stream error.
|
|
2005-11-09 |
=== La biblioteca Vorbis indica un error en el flujo de datos.
|
|
112. |
Ogg Vorbis stream: %d channel, %ld Hz
|
|
2005-11-09 |
El flujo de bits es de %d canal(es), %ldHz
|
|
114. |
Bitrate hints: upper=%ld nominal=%ld lower=%ld window=%ld
|
|
2005-11-09 |
Sugerencia para la tasa de transferencia: superior=%ld nominal=%ld inferior=%ld intervalo=%ld
|
|
115. |
Encoded by: %s
|
|
2005-11-09 |
Codificado por: %s
|
|
117. |
Warning: Could not read directory %s.
|
|
2005-11-09 |
Aviso: Imposible leer el directorio %s.
|
|
118. |
Warning from playlist %s: Could not read directory %s.
|
|
2005-11-09 |
Aviso de la lista de reproducción %s: Imposible leer el directorio %s.
|
|
128. |
%sPrebuf to %.1f%%
|
|
2005-11-09 |
%sPrecarga a %.1f%%
|
|
129. |
%sPaused
|
|
2005-11-09 |
%sEn Pausa
|
|
130. |
%sEOS
|
|
2005-11-09 |
%sEOS (Fin de flujo)
|
|
131. |
Memory allocation error in stats_init()
|
|
2005-11-09 |
Error de asignación de memoria en stats_init()
|
|
132. |
File: %s
|
|
2005-11-09 |
Fichero: %s
|
|
133. |
Time: %s
|
|
2005-11-09 |
Tiempo: %s
|
|
134. |
of %s
|
|
2005-11-09 |
de %s
|
|
135. |
Avg bitrate: %5.1f
|
|
2005-11-09 |
Transferencia de bits media: %5.1f
|
|
136. |
Input Buffer %5.1f%%
|
|
2005-11-09 |
Búfer de entrada %5.1f%%
|
|
137. |
Output Buffer %5.1f%%
|
|
2005-11-09 |
Búfer de Salida %5.1f%%
|
|
139. |
Track number:
|
|
2009-06-30 |
Pista número:
|
|
140. |
ReplayGain (Track):
|
|
2009-06-30 |
Ganancia de Reproducción (Pista):
|
|
141. |
ReplayGain (Album):
|
|
2009-06-30 |
Ganancia de Reproducción (Álbum):
|
|
144. |
Copyright
|
|
2009-06-30 |
Copyright
|
|
145. |
Comment:
|
|
2009-06-30 |
Comentario:
|
|
164. |
standard input
|
|
2005-11-09 |
entrada estándar
|
|
165. |
standard output
|
|
2005-11-09 |
salida estándar
|
|
171. |
WAV file reader
|
|
2005-11-09 |
Lector de ficheros WAV
|
|
172. |
AIFF/AIFC file reader
|
|
2005-11-09 |
Lector de ficheros AIFF/AIFC
|
|
173. |
FLAC file reader
|
|
2005-11-09 |
Lector de ficheros WAV
|
|
174. |
Ogg FLAC file reader
|
|
2005-11-09 |
Lector de ficheros WAV
|
|
175. |
Warning: Unexpected EOF in reading WAV header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Final de fichero inesperado al leer la cabecera WAV
|
|
176. |
Skipping chunk of type "%s", length %d
|
|
2005-11-09 |
Omitiendo fragmento del tipo "%s", longitud %d
|
|
177. |
Warning: Unexpected EOF in AIFF chunk
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Final de fichero inesperado en fragmento de AIFF
|
|
178. |
Warning: No common chunk found in AIFF file
|
|
2005-11-09 |
AVISO: No se han hallado fragmentos comunes en el fichero AIFF
|
|
179. |
Warning: Truncated common chunk in AIFF header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fragmento común truncado en la cabecera AIFF
|
|
180. |
Warning: Unexpected EOF in reading AIFF header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fin de fichero inesperado al leer la cabecera AIFF
|
|
181. |
Warning: AIFF-C header truncated.
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Cabecera AIFF-C truncada.
|
|
182. |
Warning: Can't handle compressed AIFF-C (%c%c%c%c)
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Imposible manipular fichero AIFF-C comprimido
|
|
183. |
Warning: No SSND chunk found in AIFF file
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fragmento SSND no encontrado en fichero AIFF
|
|
184. |
Warning: Corrupted SSND chunk in AIFF header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fragmento SSND dañado en la cabecera AIFF
|
|
185. |
Warning: Unexpected EOF reading AIFF header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fin de fichero inesperado al leer cabecera AIFF
|
|
186. |
Warning: OggEnc does not support this type of AIFF/AIFC file
Must be 8 or 16 bit PCM.
|
|
2006-08-22 |
AVISO: OggEnc no puede manejar este tipo de ficheros AIFF/AIFC
Tiene que ser de 8 o 16 bits PCM.
|
|
187. |
Warning: Unrecognised format chunk in WAV header
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fragmento de formato desconocido en cabecera WAV
|
|
188. |
Warning: INVALID format chunk in wav header.
Trying to read anyway (may not work)...
|
|
2005-11-09 |
AVISO: Fragmento con formato NO VÁLIDO en la cabecera WAV.
Intentando leer de todas formas (puede no funcionar)...
|
|
189. |
ERROR: Wav file is unsupported type (must be standard PCM
or type 3 floating point PCM
|
|
2005-11-09 |
ERROR: Fichero WAV de tipo no soportado (tiene que ser PCM estándar
o PCM de coma flotante de tipo 3
|
|
191. |
ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 8,16, or 24 bit PCM
or floating point PCM
|
|
2005-11-09 |
ERROR: El fichero WAV está en un subformato no soportado (tiene que ser PCM de 16 bits
o PCM en coma flotante
|
|
194. |
BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please report this.
|
|
2005-11-09 |
FALLO: Obtenidas cero muestras del resampler: su archivo será truncado. Por favor notifíquelo.
|
|
195. |
Couldn't initialise resampler
|
|
2005-11-09 |
Imposible inicializar resampler
|
|
196. |
Setting advanced encoder option "%s" to %s
|
|
2005-11-09 |
Definiendo opción avanzada del codificador "%s" a %s
|
|
198. |
Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz
|
|
2005-11-09 |
Cambiada frecuencia de paso bajo de %f KHz a %f KHz
|
|
199. |
Unrecognised advanced option "%s"
|
|
2005-11-09 |
Opción avanzada "%s" no reconocida
|