|
21.
|
|
|
The router must have the UPnP feature enabled
|
|
|
|
路由器必須啟用 UPnP 功能
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:12
|
|
22.
|
|
|
Show Notification Area Icon
|
|
|
|
在通知區中顯示圖示
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:13
|
|
23.
|
|
|
Al_ways
|
|
|
|
永遠(_W)
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:14
|
|
24.
|
|
|
_Only when someone is connected
|
|
|
|
只在有人連線時(_O)
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:15
|
|
25.
|
|
|
_Never
|
|
|
|
永不(_N)
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:16
|
|
26.
|
|
|
Enable remote access to the desktop
|
|
|
|
啟用遠端對桌面的存取
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
27.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
如設定為 true,允許遠端電腦以 RFB 協定使用桌面。遠端電腦的使用者就可以用 VNC viewer 連接到桌面。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
28.
|
|
|
Prompt the user before completing a connection
|
|
|
|
在完成連接前提示使用者
|
|
Translated and reviewed by
Chi-Wei Chen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
29.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
如設定為 true,除非是在主機的用戶允許,否則遠端使用者不被允許使用桌面。建議使用,特別是沒有密碼保護的情形下。
|
|
Translated and reviewed by
Chi-Wei Chen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
30.
|
|
|
Only allow remote users to view the desktop
|
|
|
|
只允許遠端使用者去觀看桌面
|
|
Translated and reviewed by
Chi-Wei Chen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
|