Translations by CMasami
CMasami has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
61. |
E793: No other buffer in diff mode is modifiable
|
|
2008-04-07 |
E793: diff モードの修正可能なバッファはありません
|
|
2008-04-07 |
E793: diff モードの修正可能なバッファはありません
|
|
2008-04-07 |
E793: diff モードの修正可能なバッファはありません
|
|
70. |
E791: Empty keymap entry
|
|
2008-04-07 |
E791: キーマップ・エントリが空です
|
|
2008-04-07 |
E791: キーマップ・エントリが空です
|
|
2008-04-07 |
E791: キーマップ・エントリが空です
|
|
199. |
E795: Cannot delete variable %s
|
|
2008-04-07 |
E795: 変数 %s を削除できません
|
|
260. |
File permissions of "%s" are read-only.
It may still be possible to write it.
Do you wish to try?
|
|
2008-04-07 |
ファイル "%s" の設定は読み込み専用です。
書き込みできるかもしれません。
実行しますか?
|
|
261. |
E505: "%s" is read-only (add ! to override)
|
|
2008-04-07 |
E505: "%s" は読み込み専用です( ! を追加すると上書き)
|
|
2008-04-07 |
E505: "%s" は読み込み専用です( ! を追加すると上書き)
|
|
2008-04-07 |
E505: "%s" は読み込み専用です( ! を追加すると上書き)
|
|
452. |
is a device (disabled with 'opendevice' option)
|
|
2008-04-07 |
はデバイスです( 'opendevice' オプションは無効です)
|
|
2008-04-07 |
はデバイスです( 'opendevice' オプションは無効です)
|
|
2008-04-07 |
はデバイスです( 'opendevice' オプションは無効です)
|
|
970. |
has been damaged (page size is smaller than minimum value).
|
|
2008-04-07 |
は損傷しています(ページ・サイズが最小の値より小さい)
|
|
2008-04-07 |
は損傷しています(ページ・サイズが最小の値より小さい)
|
|
2008-04-07 |
は損傷しています(ページ・サイズが最小の値より小さい)
|
|
1060. |
E792: Empty menu name
|
|
2008-04-07 |
E792: メニュー名が空です
|
|
1204. |
E521: Number required: &%s = '%s'
|
|
2008-04-07 |
E521: 数値が必要です: &%s = '%s'
|
|
2008-04-07 |
E521: 数値が必要です: &%s = '%s'
|
|
2008-04-07 |
E521: 数値が必要です: &%s = '%s'
|